〔英〕培根
培根(1561—1626),英国哲学家、散文作家。出生于伦敦一个贵族家庭。他的《论说文集》(一译《随笔》)收短文58篇,为英国随笔文体的开创之作。
美德好比宝石,它在朴素背景的衬托下反而更华丽。同样,一个打扮并不华贵却端庄严肃而有美德者是令人肃然起敬的。
美貌的人,未必也具有内在的美。因为造物似乎是吝啬的,他给了此就不再予彼。所以许多容颜俊秀的人却不足为训,他们过于追求外形美而忽略了内心的美。但这话也不全对,因为奥古斯都、菲斯帕斯、腓力普王、爱德华四世、阿尔西巴底斯、伊斯梅尔等①,都既是大丈夫,又是美男子。就形貌而言,自然之美要胜于粉饰之美,而优雅行为之美又胜于单纯仪容之美。最高的美是画家所无法表现的,因为它是难于直观的。这是一种奇妙的美。曾经有两位画家——阿皮雷斯和丢勒②滑稽地认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,用画合成一张最完美的人像。其实像这样画出来的美人,恐怕只表现了画家本人的某种偏爱。美是很难制订规范的(正如同音乐一样),创造它的常常是机遇,而不是公式。有许多脸型,就它的部分看并不优美,但作为整体却非常动人。
有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。有一句拉丁谚语说过:“暮秋之色更美。”而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏完美的修养而不配得到最好的赞美。
美犹如盛夏的水果,是容易腐烂而难保持的。世上有许多美人,他们有过放荡的青春,却迎受着愧悔的晚年。因此,应该把美的形貌与美的德行结合起来。这样,美才会放射出夺目的光辉。
〔何新译〕
- 欢迎来到文学艺术网!