常用的是以下几个义项:1.一般,普通,如“常识、常事”等;2.经常,固定不变的,如“常备不懈、常客、常量”等;3.常常,时常,如“常来常往、常见面”等。
“常”和“常常”都侧重于表示动作、行为发生的次数多,但“常常”在语气上比“常”要强,而且否定式多用“不常”,极少用“不常常”,例如多说“他不常来”,少说“他不常常来”。“时常”强调有一些时候常发生,较多用于口语,如“近来他时常发病”。“经常”和“常常”“时常”区别不大,可以通用;但有时指较长时间接连地、比较有规律地反复出现,强调一贯性,如“由于经常锻炼,他身体棒极了”。
这时则多少有点不同。
另外,“经常”除作副词外,有时还有形容词意义,如“经常的工作、经常性”等,这跟“常常、时常”的区别就更明显了。
“长(cháng)”本义是“长”。
又可指长度,如“南京长江大桥铁路桥全长6772米”。还指距离远,如“源远流长、长途跋涉”等;时间长,如“长夜、长寿”等。再引申一步,可指永远,如“长逝、长眠、长生不老”。
还表示长处、擅长,如“特长、一技之长、长于技击”。“长”另有一读zhǎng,此处不作讨论。
因为“常”和“长(cháng)”同音,有时不注意可能混用,如有人把“语重心长”和“长年累月”的“长”误写作“常”。
又因为“长(cháng)”有经常的意思,也有人把“细水长流”误写成“细水常流”。这是应该注意的。
为您推荐
多音字“场”作量词时因使用场合的不同而读音不同。
读cháng时用于事情的经过,例如“一场透雨、一场混战、这场大雨终于缓解了旱情、他俩昨天大吵了一场”。读chǎng时用于文娱体育活动、戏剧、考试等,例如“一场球赛..
初学者容易在“厂”字旁(俗称偏厂儿)上加一点变成“广”字旁。
我们大致可以从它们偏旁的含义方面去区别(只是汉字简化后有的已经不容易分析了)。一、厂,其实最初与“工厂”没有关系,本义是山岩石洞。厂部的字多与山崖..
都是名词,都表示极短的时间。
“刹那”是梵语音译词。佛教传说中一弹指顷有六十刹那;另一说,一念中有九十刹那。
可见时间之短。常说成“一刹那”或“一刹那间”,如:“整个机场上空气十分严肃,就像在前线战斗将要打响以前..
“刍”,读chú,本义指“割草”,后经引申,又指“牲口吃的草、吃草的牲口、割草的人”等意思。
“议”,在这里可指“议论、评说、意见、言论、言谈和评论是非”等。“刍议”,即“自己的言论”,是个谦辞。“雏”,读chú,本义指“..
二者同音,都是贬义词。
“窜改”是指改动、删改。被窜改的常是具体的书面材料(如成语、文件、古书等)。
如:“窜改古书、窜改文稿”等。“篡改”是指用作伪的手段改动和曲解经典、理论、学说、政策等,常指用错误的、假..
“戴”作动词的一个意思是把东西放在头、面、颈、胸、臂等处。
如“戴帽子、戴眼镜、戴领巾、戴领带、戴红花、戴袖章”。引申出来了的有关的如“戴高帽子、戴绿帽子”。
“不共戴天”的“戴天”是头顶着天,“戴罪立..