查尔斯·布考斯基中文译作
布考斯基的文字在中国的译本并不多,其中,译者张文武于2009年9月凭借对布可夫斯基30首诗歌的翻译获得'诗探索·翻译奖',该奖由首都师范大学中国诗歌研究中心和海南省澄迈县政府联合主办,与翻译奖同时颁发的,还有'杰出成就奖'、'年度诗人奖'、'新锐奖'、'评论奖'。
布考斯基1984年手稿
自由
(查尔斯·布可夫斯基/作,张文武/译)
28号,他整晚都在
喝酒,他一直在想她:
她走路、谈话和爱的方式
她对他说那些貌似真话的假话的
方式,他知道她每条裙子
和每双鞋子的
颜色——他知道她每只鞋的后跟
和它的弧线
以及它衬托出的腿的轮廓。
当他回家时,她又出去了,
回来后又是一身恶臭,
她是这样
凌晨3点回来
像一头吃屎的猪一样肮脏
而他
拿出屠刀
她尖叫
退到里屋的墙边
仍然有些漂亮
尽管浑身臭气
然后他喝完杯中酒。
那件黄色裙子
他最喜欢的
她再次尖叫。
然后他拿起刀
然后把它从腰带上取下来
然后在她面前把衣服撕碎
然后割掉自己的睾丸。
然后把它们拿在手里
像杏子
一道红光闪过,它们被扔进
马桶
而她继续尖叫
整个屋子红了
上帝啊上帝!
你都做了些什么!
而他坐在那里,拿着三条毛巾
捂住双腿之间
也不管她现在是去
还是留
是穿黄还是戴绿或者
别的什么。
一只手捂着,另一只手
拿起酒瓶,他又倒了
一杯酒
爱·名誉·死
(查尔斯·布可夫斯基/作,张文武/译)
它此刻坐在我的窗外
就像一个去往超市的老妇人;
它坐在那里看着我,
它的汗不安地
通过电线、雾、狗叫声冒出来,
直到我突然
把报纸扔向纱窗,
就像拍击一只苍蝇,
而你能听到这平静的城市上空
发出的尖叫,
然后,它离开了。
结束一首诗的方式
跟这相似——
突然变得
安静。
(作于1960年)
你
查尔斯·布考斯基
(查尔斯·布可夫斯基/作,张文武/译)
你是最好的一个,她说
你又大又白的肚子
和毛茸茸的脚。
你从来不剪指甲
你有一双胖手
爪子长得像只猫
你红得发亮的鼻子
和我所见的
最大的睾丸。
你射起精来
就像鲸从背上的洞里
向外喷水。
畜生畜生畜生,
她亲吻我,
你早餐想吃点儿什么?
一首就要写完的诗
(查尔斯·布可夫斯基/作,张文武/译)
我看到你在喷泉旁喝酒,双手
微小而苍白。不,你的双手不是微小
是短小,而喷泉是在法国
你在那里给我写了最后一封信
我回了信,然后再也没有听到你的任何消息
你过去常常给我写疯狂的诗
都是关于'天使和上帝'的,全是大写字母。你认识了
一些着名的艺术家,他们大部分
都是你的情人。我回信说,没事,
继续,加入他们的生活吧,我不嫉妒
因为我们从来没有见过面。我们曾经在
新奥尔良住得很近,一个半街区,但从没见过面,
从没有接触过。你和这些名人走到了一起,
写他们。而当然,你发现
这些名人很在乎他们的
名声——而不是跟自己一起躺在床上的这个
美丽的姑娘。你把那给了他们,并在早上
醒来后,用大写字母写诗,
关于'天使和上帝'的诗。我们知道上帝死了,他们
说的,但是你的话让我不敢确定了。也许
是因为大写字母。你是最漂亮的女诗人
之一,我跟那些出版商和
编辑说:'她,给她出吧,她是疯狂,但是她
很神奇,她的火焰里没有谎言。'我爱你
就如同一个男人爱着他从来没有碰过的女人,
只是给你写写信,有几张你的照片。我本来可以
更爱你,如果我能在一间小屋里,点上一根
香烟,听你在洗手间里小便。
但是事实并非如此。你的信越来越悲伤,
情人们背叛了你。你无力挽回这一切。你说,
你有一张哭泣的长椅,它在一座桥上,
坐落在一条河上的桥。每天晚上,你都坐在这张
哭泣的长椅上,为你的那些情人哭泣,他们
伤害了你之后就忘了你。我回了信,但是再也
没有收到你的信。一位朋友写信告诉我
你自杀的消息,这时你已死去三四个月了。如果我
和你见过面,我可能会很不公正地对待你,或者,
你会那样对我。还是这样最好。
城里的深夜
(查尔斯·布可夫斯基/作,张文武/译)
醉倒在某个城市黑暗的街道。
是夜晚。你迷路了,你的家
在哪儿?
你进了一家酒吧去找自己,
点了苏格兰威士忌和水。
该死的酒吧,这么潮湿,你的
袖子被弄湿了
一大片。
这是一家黑店——苏格兰威士忌没味儿。
你点了一瓶啤酒。
穿着裙子的死神夫人
向你走过来。
她坐下来,你替她买了瓶
啤酒。她身上发出沼泽的臭味。她把一条腿
压在你的身上。
酒保咯咯地笑了。
你让他有些担心,他不知道
你是警察、杀手、疯子
还是
白痴。
你要了一瓶伏特加。
你把伏特加倒进啤酒瓶
直到倒满。
凌晨一点。死牛的世界。
你问她,脑袋值多少钱。
你把酒一饮而尽。有股
机器润滑油的味道。
你把死神夫人撇在那儿,
你把那个咯咯发笑的酒保
撇在那儿。
你已经记起你的家
在哪儿了。
你家里的餐具柜上
有整瓶的酒。
你家里满是乱七八糟的
烟头。
'粪堆星球'上的杰作。
《爱是地狱冥犬》
爱在那里大笑着
死去。
爱是地狱冥犬
作者:布考斯基
译者:徐淳刚
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2017年1月
《爱是地狱冥犬》是国内首部公开出版的诗集。作为布考斯基的代表诗集,《爱是地狱冥犬》质地粗犷而抒情,抒写了诗人坦荡不羁的爱,他的女人,他的绝望,他的伤痛,他的勇气。
小说
邮差
作者:查尔斯·布考斯基
译者:杨敬
出版社:广西师范大学出版社
出版时间:2013年07月
《邮差》,布考斯基小说处女作,至今已被翻译成十六种语言。
苦水音乐
作者:查尔斯·布考斯基
译者:巫土,杨敬
出版社:广西师范大学出版社
出版时间:2013年08月
《苦水音乐》是布考斯基短篇小说代表作之一。