拟人化手法的艺术运用

  在动画影片中,事物和人具有一样的生命力,能够有丰富的表情和动听的言语,这是在假定性的长期作用之下让我们习惯并觉得是理所当然的事情结果。在《猫与鼠》里,汤姆和杰瑞作为动物一会住在各自的窝里,一会又可以衣冠楚楚地参加歌剧院的演唱;《功夫熊猫》里的阿宝是熊猫但却不吃竹子,而是和一只鸭子,也就是他的父亲以开面馆而生;麦太和麦兜有着猪的外表形象却和人一样生活在香港尖沙咀,在影片中,除了麦兜身边几个小动物同学以外,其他的都是以人的形象出现在我们面前,甚至连麦兜学校的老师和校长也是。

  (一)具有双重特性的影片主人公

  在这些动画影片中,主人公虽然偏离了动物的本体性,改变了动物原有的生活作息习惯等,但是我们可以发现,影片中的动物具有双重身份,他们各自的“人化”程度不同,致使他们同时具有人和动物的特性。从以上列举的影片来看,汤姆还是具有抓老鼠杰瑞的猫性,阿宝的慵懒和笨拙也是源于我们对熊猫的认识,麦兜些许憨傻的性格也符合大家对猪的印象。这些同时具备人与动物双重人格的影片角色因其身份和习性的扩展而让观众产生新鲜感。《麦》里的小主人公麦兜虽然有着猪的外表,但是是以人的内在所存在的,他生活在人类的繁华都市里,像人一样去随意的去饭馆吃饭,去拜师学艺,他的存在在一群人中间格外显眼但却不会让人觉得怪异。

  在其他相类似的影片当中,身为主角的动物们分别属于不同的种类,具有截然不同并且鲜明的习性和外形,如此具有特点的主人公自然能得到观众的青睐。相比之下,影片对“群众演员”的角色塑造就要逊色得多,他们一般都没有明显特征并且成群出现。例如《狮子王》中的野牛群和斑马群,《麦兜响当当》里其他武术班的小朋友们等。

  影片中,麦兜虽然只是一个上幼儿园的小孩子,但是在角色塑造上剔除了孩子任性调皮的一面,将小猪的质朴、憨厚甚至些许低能的特性对麦兜这一角色加以塑造。由于动画影片的特殊性,动画片中在角色的个性选择和有机融合上更注重对剧中扁平人物的塑造,而扁平人物有两个重要特点,一是容易记忆,二是容易辨认。动画影片的制作与其他纪录片和剧情片相比,具有长时间的运转周期和高成本的制作方式,因此,影片中的人物形象需要向符号化、单纯化发展,需要让观众印象深刻。角色塑造也需要个性鲜明,正面角色就应该以聪明伶俐、思想端正的健康形象呈现在观众面前,反面角色通常行为猥琐、面目可憎,以形成鲜明的对比,让观众能够轻易识别。每个人都会有缺点,影片中的角色也一样,但是通过拟人化的手法将小缺陷转接到主人公的动物属性上去,完美地将人与物的特性相结合,通过借鉴的方法创造讨巧的经典形象。

  (二)外形与思想相协调的影片主人公

  在动画影片角色塑造时,应该思考主人公的人物定位,在外形和思想上更侧重哪一点。动物明星的拟人化登场,到底是人、是物、还是二者兼备,这是至今为止都还未解决的问题,需要进行成分属性方面的研究。但是有一点可以肯定,就是一部成功的动画影片会将所要表达的思想内容和动物属性相融合,让外表的动物属性和影片的内在思想达到完美统一,也就是外貌能够有效服务于其所指意义。但是这个标准难以衡量和达成,我国动画片长期以来都错误地将影片当做孩子接受教育的方式,认为只要向孩子们灌输良好的教育思想就是动画影片的意义所在。改革开放以来,荧屏上活跃的动物形象大多都是徒有其表的传输某种道理,国产动画一度进入刻板说教的圈子里。拟人化的动物将”动物性“完全撇除,向“人性”过度倾斜导致动物生硬的诉说着理论道德,不能给观众感同身受的良好体验,反而适得其反。

  动画影片拟人化手段是运用动物性能,向观众传达影片所指意义的方式,有力刻画了动画人物单纯、生动的性格。香港动画短片《麦兜响当当》在角色的性格塑造上有很大改进,能够在人和动物的双重身份力找到平衡点,让观众从憨厚可爱的动物形象力发现人性的闪光点,这也是动画影片的根本价值所在。

为您推荐

数字视角下水墨元素在影视艺术中的运用

  (一)水墨元素在影视角色设计与创作中的运用   随着电影制作的发展进步,水墨元素也逐渐演变成一种新型的电影形态。在电影制作中,角色制作指的是一个角色在影片中的构成方式,即电影角色的性格塑造。一般情况下,电影制..

拟人化手法的艺术运用

  在动画影片中,事物和人具有一样的生命力,能够有丰富的表情和动听的言语,这是在假定性的长期作用之下让我们习惯并觉得是理所当然的事情结果。在《猫与鼠》里,汤姆和杰瑞作为动物一会住在各自的窝里,一会又可以衣冠楚楚..

影片《非诚勿扰》主题思想艺术特色的概述

  (一)电影《非诚勿扰》爱情主题的艺术特色   电影《非诚勿扰》中爱情是一个关键的重要主题思想,电影本身就是对现实生活中有关爱情问题缺失进行的探讨,电影主人公秦奋在不断寻找真正爱情的这个过程中,让我们电影观众..

影片《非诚勿扰》中幽默剧情的艺术特色

影视剧片名直译法的艺术魅力

  直译法(Literal translation)指在翻译的过程中按照原文逐字逐句地一对一的翻译,这种方法是翻译中的一种重要方法,具有不少的优点,直译法能够原原本本地传达原文的原意,体现出原文的风格。据大概的估算,大约有70%的句子需..

对电影《金陵十三钗》中音乐艺术的赏析

  (一)电影《金陵十三钗》中非原创音乐的表现力   作曲家会根据电影故事情节发展的需要对音乐进行适当的改编,并不是对音乐中的那种传统元素进行照抄照搬,正是这样的细微和用心才让电影画面和音乐之间相得益彰,音乐元..

影视剧片名编译法的艺术魅力

  作为两种具体翻译方法,直译和意译完全有其存在的价值,但如果将二者当中的任何一个视为指导翻译实践的惟一原则,显然是过于绝对化,难以指导出好的译作来。根据美国当代翻译理论家尤金?奈达(Eugene Nide)早年提出的以读者..