《围城》的对话语言

  《围城》作品中人物的对话语言并不是直来直往地表达,而是要绕一个弯子,要说东偏要说西,说到西的时候,语言中又深藏着东,拐弯抹角让对方去品、去悟。这种对话方式,成为了《围城》讽刺艺术的一大特色。

  在作品的开端,方鸿渐坐船回国,在船上出现了一位孙太太,这样一个穷酸寒碜没有什么文化的女人,也说出来一番意味深长的话来。“全不知道法国人的迷信:太太不忠实,偷人,丈夫做了乌龟,买彩票准中头奖,赌钱准赢…现在看来,鲍小姐那位未婚夫一定会中航空奖券头奖,假如他做了方太太,方先生赌钱的手气非好不可。”这样一个看起来老实的贫苦女人在《围城》中,居然说出一番隐晦的话语。这话正是对苏小姐说的,意思无外乎在说鲍小姐在外面与方鸿渐鬼混,鲍小姐的未婚夫正是做了乌龟的人。短短的几句话,把孙太太看人处事的心理,为人的态度刻画得淋漓尽致,表面上只是几句不痛不痒的闲语,仔细品味,不禁让人拍案叫绝,把讽刺的话写出艺术感,恐怕只有《围城》里才能看到。

为您推荐

《围城》情节的细节

  《围城》作品中的李梅亭是一大看点,方鸿渐与其他人结伴前往三闾大学的旅途中,作者着实用了笔墨描写李梅亭。譬如,李先生因为爱惜自己新买的雨衣,下雨了也不肯用,向孙小姐借了遮阳伞,没想到伞被雨淋得脱了色,染了他一身。..

《围城》的对话语言

  《围城》作品中人物的对话语言并不是直来直往地表达,而是要绕一个弯子,要说东偏要说西,说到西的时候,语言中又深藏着东,拐弯抹角让对方去品、去悟。这种对话方式,成为了《围城》讽刺艺术的一大特色。   在作品的开端..

黑白的表现语言是艺术的敏感把握

  珂勒惠支坦言:“我完全懂得我的艺术是有目的的,我们要在这个人们彷徨无策、渴望援助的时候,用我的艺术为他们服务。”也就是说珂勒惠支的绘画侧重于艺术的教育功能。在我国古代画论中,艺术的教育功能历来是受到重视,如..

方文山歌词语言活用现象的界定

从跨文化的视角分析英美文学艺术作品中的语言艺术

  1.强调使用戏剧性独白   英美文学艺术作品在发展的过程中,对于独白的使用是情有独钟的。在很多的着作当中,主人公无论是在经受人生的磨难,还是表现为最终的胜利,抑或是在人生当中的一个幸福时刻,都会将戏剧性的独白..

语言艺术源泉在英美文学作品中的体现

  1.《圣经》中的语言艺术源泉   对于英美国家而言,文化的发展与宗教的信仰存在非常密切的关系,特别是天主教和基督教,两个教派虽然有着很大的区别,但是共同信仰耶稣,信仰《圣经》。所以,当英美文学作品在展现的过程中..

语言质朴,明白晓畅,富有感情

  扬雄的散文不仅内容充实,条理细密,而且明白晓畅,富有感情,《答刘歆书》,就是这样的作品。刘勰在《文心雕龙?书记》中说:“子云之《答刘歆书》,志气盘桓,各含殊采;并杼轴乎尺素,抑扬乎寸心。”[3]对此文评价很高,并把它与司马..