舒伯特根据歌词中的“流浪汉”的形象创作了一个呈示“A”乐段,这段音乐旋律简单而动听,带有伤感的情绪。第一句,歌唱家在演唱时起音非常含蓄、柔和,“Am Brunnen”几乎全用吸着的状态挂住高位“眉心”用mp(中弱)力度一气呵成;它是由两个平行乐句构成,前两句用的是“完全重复”的作曲手法,第二句,在前句含蓄、柔和的前提下,稍微的有所展开,声音线条更流动。后两句用的是“不完全重复”的作曲手法,第一句和第三句还形成了相“呼应”关系,可见舒伯特的旋律线条设计是非常细腻的。最后一句“zu ihm”完全挂住高位“眉心”使用半声,气息拉住,更加内敛、含蓄的吟唱出来。由于创作手法的简练,所以“A”段的旋律极其容易记忆。
在“A”段,流浪汉在回忆美好时光时,用色彩明亮的大调性。而流浪汉回到困苦的当下时,用色彩灰暗的小调性。因此又产生了第二段-“A1”,这一段是把“A”的音乐一模一样的移到同名小调,使得旋律色彩突然变得暗淡。
乐段“B”是一个调性不稳定的乐段,歌词描写的内容是:凛冽的北风吹来,直扑上我的脸,把头上的帽子吹落。一开始用的铿锵有力的声音,似乎表现出一种对困苦生活有力的抗争;中间句子延续这种有力的、连贯的、大线条的语句,最后一个音沉重的落在B音上,似乎暗示着对苦难生活的不屈服以及对美好生活的向往。这个乐段也是全曲的“黄金分割点”,因此舒伯特用了调性游离的手法来写作,使得这个乐段的调性极不稳定。虽然全曲都是使用高音谱号标记,但从“B”段的旋律行进及音色效果来看,男中音特别是“High-Bariton”高男中音特别适合演唱这首曲目,也许是男中音的浑厚、柔美的音质更能表现德意志民族内在的深沉、坚韧和含蓄。
乐段经过三小节的间奏又回到“A”的旋律。似乎在提醒流浪汉再次回忆起往昔的美好时光,聆听家乡的呼唤回到故乡。歌词这样描述:如今我远离故乡,转眼有许多年,但仍常听见呼唤,到这里寻找平安!歌唱家第一句用更加深情、含蓄的语气,似乎充满了回忆的神情;第二句“und immer”又是用的半声起音,不过这次是用的pp(很弱)的力度,似乎是在用心聆听故乡的呼唤;第三句又稍作展开,气息增强,语句更显饱满,似乎强调自己已经离开家乡很多年;第四句“und immer”用极弱ppp开始,再慢慢加强气息和共鸣试图再次强调聆听到家乡的呼唤,最后一句“du f?ndest”高音落在e2上,这是一个对男中音来说进入头声区的标志音,对于大多数声乐基本功不扎实的声乐爱好者来说,会用强力fff用大气力把声音“冲”上去,但音色可能会“紧”、“挤”或听上去很干涩,但歌唱家却是不寻常的用一个半声一带而过,声音明亮、柔软、空灵;最后的反复尾声再次用打开的假声“du f?ndest”站住在e2上,仿佛预示着家乡才是我的归宿,直到意犹未尽的结束全曲。
- 欢迎来到文学艺术网!