从小时候起,我就一直被明星所深深吸引,因此不久以前当我在纽约第五大街上认出演员厄内斯特.波格尼向我迎面走过来时,我欣喜若狂,完全不知该说什么好。“怎么,你是厄内斯特.波格尼!”我想法迸出一句话来。
“是的,”他很有礼貌地点了点头,说道:“我知道。”
Starstruck
I have been starstruck since I was a little girl, so I was delighted and practically speechless not long ago when I spotted the actor Ernest Borgnine walking in my direction on New York's Fifth Avenue. "Why, you're Ernest Borgnine!" I managed to blurt out.
"Yes," he said, nodding politely, "I know."
只有一次
一位驯狮新手正在接受采访。“我知道你的父亲也是个驯狮手,”记者说。
“他过去是。”那人回答说。
“你真的把头伸进过狮子的嘴里吗?”
“只有一次,”那位驯狮新手说,“为了找我爸爸。”
Only Once
A novice lion tamer was being interviewed. "I understand your father was also a lion tamer," the reporter queried.
"Yes, he was," the man replied.
"Do you actually put your head in the lion's mouth?"
"I did it only once," said the new tamer, "to look for Dad."
- 欢迎来到文学艺术网!