借鉴期――东晋至南北朝时期

   东晋时期自净土宗音乐在庐山东林寺创始以来,历经东晋和南北朝以来,佛教净土宗音乐在东林寺获得了较大的发展,为佛教净土宗音乐在江西乃至中国的传播和发展就有初创意义,尤其是为净土宗音乐在唐宋时期的汉化(有学者称华化)和借鉴、吸收中国古代思想和文化奠定了扎实的基础。

   (一)大量佛教寺庙的建立为佛教音乐在江西的传播和发展奠定了基础

   早在公元188年安息国(今伊朗一带)太子安世高来白马寺传教就经浔阳到豫章,建立了江西最早的寺院――“东寺”,随后在晋武帝时期相继建立了“圆觉寺”、“菩提寺”、“市林寺”(今南昌绳金塔寺)等寺庙。在百余年内,江西境内七个县市区建有佛教寺庙42所,仅庐山一地就占据一半的数量,慧远法师一人就创建寺庙达16所之多。当时,仅江西一地江西有记载的寺庙就多达82所,东晋时,这里已晨钟暮鼓四起,梵呗之音满城,并形成了庐山这个佛教中心。

   自东晋以来,随着江西佛教寺庙建设的增加,佛教的兴起,僧众数量也逐渐增多。道安大师依据当时的实际情况制定出适合佛教在中国发展的戒规,道安大师所指定的僧侣规范对江西寺院的影响很大,也是庐山东林寺僧侣的重要管理规范,也为慧远大师唱念佛经制度的建立和发展奠定了基础。由于大量佛教寺庙在江西的建立和慧远大师唱念佛经制度的建立为佛教净土宗音乐在江西的传播和发展奠定了扎实的基础。

   基于道安大师讲经、唱诵等规范和慧远法师的唱念佛经制度的建立,佛事也相继建立了一系列具有中华本土文化特征的仪式和仪轨制度,净土宗音乐就是依附于佛教法事仪式、仪轨中逐渐发展起来的,可以说佛教法事中的仪式、仪轨是净土宗音乐传播和发展的的重要外显载体。

   (二)西域僧人来寺弘法译经和慧远的唱念佛经制度对东林寺净土宗音乐产生了重要影响

   据《高僧传》所记,慧远法事曾邀请西域僧人翻译《十诵律》③等佛经文献,这使得汉传佛教的戒律得以确立和传播,也达到了以音乐为载体去弘扬佛法的道路。东晋慧远时期,西域沙门昙摩流支也善于律藏,有梵文体本《十诵律》,庐山慧远法师邀请他和罗什继续翻译《十诵律》,而后他与罗什翻译此律文为58卷。在我国,《十诵律》能够得以完整翻译和传播首要归咎于慧远法师之功劳。佛教经文《十诵律》等律藏的翻译使得佛教信众更加熟悉梵呗在佛教法事中的重要作用,也必将梵音教授给庐山东林寺僧尼。西域僧人被邀请到庐山东林寺弘法译经是佛教净土宗音乐在东林寺的初创和发展的重要途径之一。

   随着慧远法师唱念佛经制度的建立,佛事也相继建立了系列具有中华本土文化特征的仪式、仪轨制度,净土宗音乐就是借助于佛教中的法事仪式、仪轨制度逐步发展起来的,可以说法事的仪式、仪轨是净土宗音乐传播和发展的的重要载体。庐山东林寺佛教净土宗音乐的发展就是借助佛教法事仪式、仪轨这个重要载体传播和发展的典型代表。

为您推荐

应用遇简思繁的创新理念,借鉴其他乐器中的技法进行提胡非常规的弓、指法修

  提胡是闽西汉剧音乐演奏的四大件之一,其音色稚嫩,具有代表性,可以说,没有提胡的演奏,就没有闽西汉剧音乐。在此剧中,多次出现提胡的领奏和独奏,足以说明它的重要性。   笔者通过对音乐的理解,再借助二胡的滑揉技法,在实..

借鉴期――东晋至南北朝时期

   东晋时期自净土宗音乐在庐山东林寺创始以来,历经东晋和南北朝以来,佛教净土宗音乐在东林寺获得了较大的发展,为佛教净土宗音乐在江西乃至中国的传播和发展就有初创意义,尤其是为净土宗音乐在唐宋时期的汉化(有学者称..

对民族性元素的借鉴

  (一)民族唱法的参演方式   中国民族歌剧要求具有鲜明的民族特色,国家大剧院原创歌剧《西施》《山村女教师》《赵氏孤儿》等都是非常出色的民族歌剧,但是《运河谣》无论从选题、编排、作曲、演员等方面都是最为出色..

借鉴山西原生民歌的地域风格,提高民族演唱的民族性

中国近现代音乐的发展呈现出“向西方借鉴”的特征

  1840年鸦片战争过后,中国国门被强行打开,西方文化和以基督教音乐为主的西洋音乐已似潮水般涌入,而之后中国人又主动选择和培育新音乐人才、建立新音乐结构,派出了部分学者到西方学习音乐理论和技术。因此,中国近现代音..