电影音乐作为一种新兴的音乐体裁,是专门为电影而编配的音乐,成为电影艺术中不可或缺的部分。谭版《越人歌》便是特地为电影《夜宴》创作编配的音乐,其服务的主体是电影《夜宴》。《越人歌》的使用增加了电影剧情的表现力以及起到了很好的场景烘托效果。电影中同一个版本由腾格尔与周迅两名歌手演唱,腾个尔版用作片头曲、周迅版用作电影插曲。电影开场画面是身穿孝服、脸戴白色面具的舞者演绎着迟缓、僵硬的舞姿,白色的面具上透漏着两眼孔,露出的仅是毫无表情、呆滞幽暗的眼神;伴随此画面的便是腾版的《越人歌》,歌声低沉、凄婉,唯有两声古琴伴奏;此情此景给人一种惊悚、凄凉之感,恰恰这也是谭盾的巧妙之处,故事一开头便紧紧抓住电影故事的主题情感;朝廷的纷乱,夺位之人蛇蝎心肠音乐中体现得淋漓尽致。由此可以看出谭版《越人歌》于此处起到了很好的场景烘托效果。随着电影的剧情发展,青女(周迅饰)的心上人太子无鸾被当朝皇帝毒害之后受皇后之邀参加宴会,宴会上周迅演唱了《越人歌》,心情本为沉痛的青女却给仇人演唱心上人所着的歌,歌声哭腔体现出青女肝肠寸断、万念俱灰的心境,所见之人无不潸然泪下。悲凉的音乐于此增加了电影剧情的表现力。
《爱的史诗》是歌唱家宋祖英倾情打造的古诗词音乐大碟,专辑凝聚着楚辞、诗经等中国传统文化元素。刘版《越人歌》以原诗歌故事情感为写照,旋律柔情似水,感情真挚动人,成为专辑中最具代表性的歌曲之一。诗歌《越人歌》相传是中国史上第一首译诗,讲述了一个感情真挚的爱恋故事:“楚王的弟弟鄂君子皙于河中游玩,而船上的摇船女是一位越人,对鄂君子皙产生了浓浓的爱意,由于鄂君子皙是位高权重的王子,越女不敢直接表明自己的爱慕之意,便用越语演唱了《越人歌》表明自己的心意,歌声悠扬缠绵、委婉动听,深深牵引住了子皙哥哥的心,王子当即让人将越语翻译成楚语,明白心意的王子非但没有怪罪越女,反而拥抱了越女,给她盖上了绣花被,承诺愿与之同床共寝”。刘青便是以这个感情真挚的爱恋故事为原型,为《越人歌》谱曲,经宋祖英动人演唱而广受称赞。
- 欢迎来到文学艺术网!