读好书,益处无穷——访著名作家、翻译家叶君健

小朋友们,你们一定很熟悉、很喜欢《安徒生童话》吧?不少孩子曾为《卖火柴的小女孩》感动得热泪盈眶。我告诉大家,《安徒生童话》就是叶
君健爷爷译成中文、献给中国小朋友的宝贵礼物。

阳光灿烂的初冬。北京的一座四合院,宽敞的写字间。我有幸访问了这位驰名中外的老人,和蔼可亲,坦率诚恳,尽心事业,忧国忧民——他就是这样一位长者。从老人家案头的文字,自然谈到了孩子,谈孩子的喜乐,谈孩子的兴趣,谈孩子的学习,谈孩子沉重的书包,当然也谈到了孩子的课外阅读。谈到这些,叶老的感慨良多。

他边回忆往事,边环视眼前,边总结经验,非常恳切地告诉我:“人小的时候记忆力好,应该多读好书,读那些内容好、文字也好的书。这算是打下了基础,小时候读的书,久而不忘,对于将来的成长益处无穷。”

他14岁离开农村,就再没有时间学习中文了,而开始学新的学科和外语。他的中国文学和文学知识都是14岁以前学的。那时记住的东西至今诵读如初,经常回忆,很有好处,可以提高自己的文字水平、知识水平和思想修养。

他热忱地让我转告小朋友:趁现在精力充沛,记忆力又好,要挤时间多看一些古代文学遗产和近代科技发展一类的书。是啊,一个国家一个民族,文学遗产、科学遗产是一脉相承的。作为一个中国人,一个中国未来的主人,不懂得中国,不了解中国伟大的过去和丰富的文化遗产,是可悲的。了解过去,可以提高我们的民族自信心;展望未来,可以振奋拼搏、创新的勇气和力量。

夕阳的余辉沿着鱼鳞似的瓦片射进屋子,铺满叶老的书案、身子和脸,我被这瞬间的场景所震惊,我仿佛看到了从叶老的笔下,又涌出金色的潮水,奔流直入孩子干渴的心田

为您推荐

我当了一次小翻译

我这个翻译呀,不是翻译外语,而是翻译宁波话。如果你不是本地人,听宁波话就好像听外语似的,丈二和尚摸不着头脑。 我们的陈老师,刚从四川调来不久,听不懂宁波话。陈老师去..

做新时代的主人——访著名教授雷洁琼

好大的一场瑞雪!这是几年来北京最大的一场雪啊,雪大路滑,汽车在慢慢地爬行着。雷洁琼副委员长还是如时来到了紫金城饭店。 在温暖如春的客房里,我拜访了雷洁琼教授。 雷老虽..

情系未来——访著名科学家钱伟长

在刚刚融尽白雪,抛开一冬的寒冷,迎来了柳梢吐翠、杏枝点红的北国春城,记者采访了年近八旬的科学家钱伟长先生。头发花白的钱老神采奕奕,不苟言笑;但讲起话来,却十分实在..

期望——访著名作家谢冰心

正直人的心声——访著名诗人艾青

宽敞的客厅里整洁而朴素,对面的墙壁上挂着一幅林风眠的画,一幅启功的书法;另一面壁上则是艾老与邓颖超大姐在一起的照片。艾老身穿蓝布外衣,手边有一个竹杖,饱经风霜的脸..

读与写——访著名作家严文井

忙,是我多次拜访严老留下的最深印象。忙到忘记烧开水而没法子泡茶,只好用朋友远道带来的潮州蜜桔待客。这就是年过古稀的著名作家严文井生活的一个侧面。由于忙,他很少会客..

在书海中遨游——访著名作家、翻译家萧乾

说来也巧,在与严文井老闲聊中,偶然提及萧乾老。严老说从前天《人民日报》上的照片看,他还很精神。我早就有拜访萧老的念头,未得其便,正好借机提出这话。严老非常热情操起..