内容简介
★“侦探小说之父”福尔摩斯探案全集再度亮相★*新全译本,台湾著名翻译家王知一先生操刀翻译!
★全新单册包装,阅读更舒适,价位更合理
《福尔摩斯探案全集》可谓是开辟了侦探小说历史“黄金时代”的不朽经典,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,是历史上*受读者推崇,绝对不能错过的侦探小说。
《福尔摩斯探案全集》更是被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是每一个推理迷**的案头书籍。从《暗红色研究》诞生到现在的一百多年间,福尔摩斯打遍天下无敌手,影响力早已越过
推理一隅,成为人们心中神探的代名词。因而《福尔摩斯探案全集》是一本老少咸宜的奇妙书籍。
《福尔摩斯探案全集》的出版使福尔摩斯在英国读者中成为妇孺皆知的英雄,也使其作者柯南·道尔一举成名,后人更是称其为“侦探小说之父”。
[本套特点]
插图本,所选插图均出自英国著名的插图画家西德
尼?佩吉特之手。福尔摩斯*初之形象——身高瘦削、鹰鼻薄唇、经常拿着烟斗与手杖,就是由佩吉特塑造的,此后所有关于福尔摩斯的插图都是在此基础上加以改进的。因而可以说,佩吉特的插图是读者领略原作神韵和体验故事氛围的*重要的组成部分。
全译本,本书由台湾著名翻译家王知一先生翻译,译文*为忠实于原著,对于目前流行的一些译本中的错误都有纠正。
全集与分册兼顾,本套书每册均为一个书号,在设计上既虑到了整套的效果,同时也兼顾到了单册销售的情况。每一本均可以单独销售,也可以整套收藏。
价格低,*便宜的一本定价仅为12元。
[内容简介]
《福尔摩斯办案记》书是福尔摩斯系列故事中短篇小说的**部,依出版顺序而言是福尔摩斯全集中的第三本。福尔摩斯*著名的探案如《波宫秘闻》、《红发俱乐部》,都包含在这个集子里,《波宫秘闻》纪录的故事则透露了福尔摩斯一生中唯一爱恋过的女人的故事。
对福尔摩斯而言,她总是被称为“那位”女人,我很少听到他用其他称呼来称呼她。在他眼中,她是女性中的佼佼者,别的女性比之都黯然失色。这并不是他在情感上爱上了艾韵·爱得勒。所有的感情,尤其是这类的感情,与他冷静、严格但极平衡的心智是极端相反的。在我看来,他是这个世界上我所看过*理性、*具观察力的一部机器,但作为一个情人,他本人绝对无法称职。他从来不说较温柔或充满感情的话,有的话也是以嘲笑、轻蔑的方式表现出来——这是掩饰人的动机与行为*好的方法。但是对于一个有经验的理性者,如果允许这类事情侵犯到他敏锐而严谨的气质,就等于引进了困扰的因素,从而使他对自己所有的心智都产生怀疑。高灵敏度的仪器进了沙尘或高倍显微镜有了裂痕都不会像这件事情在他情绪上引起如此巨大的干扰。但对福尔摩斯而言就有这么一个女人存在,而这个女人就是存留记忆中令人半信半疑的艾韵·爱得勒。
……
[福尔摩斯的关知识]
“You Have Been in Afghanistan,I perceive。”
--(“我看得出,您从阿富汗来。”)这句话对于标准的“福迷”们来说是再熟悉不过的了。在《暗红色研究》中,当福尔摩斯和华生**次见面时,福尔摩斯那“不朽”的**句话就是“How areyou?You have been in Afghanistan,I perceive.”(“您好。我看得出,您从阿富汗来。”)如果你注意的话,你会发现它不是以一个问句的形式说的,这说明福尔摩斯是非常确定,利用他的推理得出了华生去过阿富汗的结论。
Mycroft Holmes(麦克罗夫特?福尔摩斯)做为福尔摩斯的长兄,被福尔摩斯认为比他自己拥有更高程度的推理艺术,但是他缺乏在侦探事业上的愿望和精力。他在英国政府任职,也可以这么说,在某种程度上,他就是英国政府。 The Woman--(那个女人)这当然是指爱琳?爱德勒,她是《波宫秘闻》中的女主角,当然福尔摩斯这么称呼她是基于对她的赞赏。因为她才貌双全,而且以她的聪明才智打败了福尔摩斯。福尔摩斯一生中仅三次败于别人的手下,她就是其中之一,而且是唯一的女性。许多读者认为福尔摩斯对于她不仅仅是赞赏,不过华生坚持认为福尔摩斯对于爱琳并没有什么罗曼蒂克的想法。
Moriarty(莫里亚蒂教授)他以其可以和夏洛克?福尔摩斯匹敌的智力成为福尔摩斯的主要敌人,他策划了伦敦大部分的犯罪活动。
Scotland Yard(苏格兰场)即伦敦警察局,他们是经常寻求福尔摩斯帮助的官方警探,他们中主要有莱斯垂得、格雷森和霍蒲金斯。
Baker street Irregulars(贝克街小分队)这是指经常为福尔摩斯所雇用的一群流浪儿。他们的头儿是维金斯。