点绛唇·途中逢管倅②
别离何遽,忍唱阳关句!
我是行人,更送行人去。
愁无据。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。
【作者】: 【朝代】: 【体裁】:
--------------------------------------------------------------
【】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
憔悴天涯,故人相遇情如故。
○●○○,●○⊙●○⊙▲
别离何遽,忍唱阳关句!
●⊙○●,●●○○▲
我是行人,更送行人去。
●●⊙○,⊙●⊙○▲
愁无据。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。
○○△。○○○●,⊙●○○▲
--------------------------------------------------------------
【注释】:
1. 管倅:作者好友,倅,称州郡副贰之官,如通判
2. 天涯:这里指他乡
3. 憔悴:指作者现在困苦的样子
4. 无据:即无端、无边无际之意。
--------------------------------------------------------------
【赏析】:
“憔悴天涯,故人相遇情如故”。“久旱逢甘雨,他乡遇故知。”特别是当两人都处在困苦的境遇中,久别重逢,深情似旧,其乐可知。作者极言相遇之乐,目的正在于引出下文的别离之苦。这叫做“欲抑故扬”,乃一种为文跌宕的妙法。
“别离何遽,忍唱《阳关》句!”久别重逢后却要分离,那种苦痛是难以表达的。他联想起王维《送元二使安西》中“西出阳关无故人”的著名诗句。后来以此诗谱入乐府,名《阳关曲》,为送别之歌。但作者此时连唱《阳关》的心情也没了,为什么呢?因为他是客中送别,比王维居长安送友人西行时还更多了一层愁苦。因此,这两句很自然地过渡到下片,引出“我是行人,更送行人去”的喟叹了。
“愁无据。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。”这无边无际的愁苦,该怎样形容呢?词人巧妙地将它融入于景物描写之中,用凄切的寒蝉和暗淡的夕阳光将它侧面烘托出来。“寒蝉鸣”为声,“斜阳暮”为色;前者作用于听觉,后者作用于视觉。这样通过声色交互而引起读者诸种感觉的移借,派生出无穷无尽的韵味来。
--------------------------------------------------------------
【话外音】:
唐代诗人李益《喜见外弟又言别》云:“别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重?”司空曙《云阳馆与韩绅宿别》云:“乍见翻疑梦,相悲各问年。……更有明朝恨,离怀惜共传。”都细致地表达出那种因乍见时大喜过望而别离时却悲苦加倍的心情。赵彦端也不例外。
纪昀评赵彦端《介庵词》说:“多婉约纤秾,不愧作者。”(《四库全书总目提要》卷一九八)但此词婉约而不“纤秾”,通篇未用一纤秾词语,仅用的“阳关”一典也为一般读者所熟知;不失为一首风格淡雅而兼委曲的佳构。