传言玉女·钱塘元夕②

  一片风流,今夕与谁同乐?
  月台花馆,慨尘埃漠漠。
  豪华荡尽,只有青山如洛。
  钱塘依旧,潮生潮落。
  万点灯光,羞照舞钿歌箔。
  玉梅消瘦,恨东皇命薄。
  昭君泪流,手捻琵琶弦索。
  离愁聊寄,画楼哀角。

  【作者】: 【朝代】: 【体裁】:
  --------------------------------------------------------------
  【】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
  一片风流,今夕与谁同乐?
  ●●○○ ○●●○○▲
  月台花馆,慨尘埃漠漠。
  ●○○● ●○○●▲
  豪华荡尽,只有青山如洛。
  ○○●● ●●○○⊙▲
  钱塘依旧,潮生潮落。
  ⊙○○● ○○○▲
  万点灯光,羞照舞钿歌箔。
  ●●○○ ○●●⊙○▲
  玉梅消瘦,恨东皇命薄。
  ●○○● ●○○●▲
  昭君泪流,手捻琵琶弦索。
  ⊙○○● ●○○○○▲
  离愁聊寄,画楼哀角。
  ⊙○○● ●○○▲
  --------------------------------------------------------------
  【注释】:
  1. 豪华:指元宵节的繁华已逝喻指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存
  2. 东皇:指春神。
  3. 弦索:指乐器上的弦,泛指弦乐器,这里即指琵琶。
  --------------------------------------------------------------
  【前言】:
  1235年,蒙古南侵。1275年,元军三路逼近临安。次年二月,宋朝投降。帝后被北迁元都。汪元量时值为宫廷乐师,也同时随行。这首词作为元兵临于城下之时,在其词中也可以看出有一种大厦将倾前夕的危机感。
  --------------------------------------------------------------
  【简析】:
  “一片风流,今夕与谁同乐?”眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,苦何以堪?“月台”二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。“钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,
  “万点灯光”,几句,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,灯光锦簇。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞。“灯光”反衬亡国人的视角和心境。感觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景,风光不在。
  “玉梅”两句,梅花凋残,春光不久。暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。“昭君”两句,应当系喻指宫嫔。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。
  “离愁卿寄,画楼哀角”则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以“画”修饰戍楼,用华辞反衬;以“哀”形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以“哀角”作结,是伤心人的心声。
  --------------------------------------------------------------
  【简评】:
  在南宋词人的词中,临安元宵节是常写的题材之一。但因词人的出发点不同,所表达的意象也不尽一样。或粉饰太平。或无病呻吟。但汪元量此词从元宵节的今昔对比,从中寄托了对国家兴亡的伤感之情。

为您推荐