木兰花慢·滁州送范倅②

  【名称】木兰花慢·滁州送范倅
  【作者】辛弃疾
  【体裁】词
  【年代】南宋
  【作者简介】
  辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。一生以恢复为志。工于词,为豪放派词人代表,风格沉郁顿挫,悲壮激烈,人称“词中之龙”,与苏轼并称“苏辛”。著有《稼轩长短句》,今人辑有《辛稼轩诗文抄存》。《全宋词》存词六百二十余首。
  【原文】
  木兰花慢·滁州送范倅①
  辛弃疾
  老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水、都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
  征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明②,留教视草③,却遣筹边。长安故人问我,道:愁肠泥酒只依然④。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
  【注释⑴】
  ①木兰花慢:借令词《木兰花》另创新声,曲调与令词无关。范倅:滁州通判范昂。
  ②夜半承明:源自李商隐《贾生》诗:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”
  ③视草:为皇帝写制诏稿。
  ④泥酒:困酒。
  【注释⑵】
  1.滁州:今安徽滁县。
  2.莼:莼菜羹。
  3.鲈:指鲈鱼脍。《儿女:有二义,一指相膑 青年男女。一指儿子和妇儿。此处当指作者。
  4.朝天:指朝见天子。
  5.玉展:皇宫宝殿。
  6.承明:汉有承明庐,为朝官值宿之处。
  7.视草:为皇帝起草制诏。
  8.筹边:筹划边防军务。
  【品评】
  辛弃疾从乾道六年(1170)至乾道八年秋任滁州通判,本词作于此时,作者在滁州任上,为送他的同事范昂赴临安而作。范卒,名昂。这次范昂被召回临安,作者对他寄与了殷切的期望,希望他能受到皇帝的重用,并热情地鼓励他到前方去筹划军事,充分发挥他的才能。当作者想到自己依然滞留在滁州,不能亲上战场为国立功,不禁感慨系之。“愁肠带酒”、“目断秋霄落雁,醉来时响空弦”,都表现了他受打击的处境和对当局的不满。郊屈指中秋,十分好月 ,不照人圆。借“好月”点明送别时节将近中秋,恰逢团圆佳节,而一圆满的明月“不照人圆”,偏照从间离别与残缺,以美景映衬衬哀情,更是触目皆愁。“却遣筹边”一句表现出作者对边防军事的关切,这也正是作者终生追求的目标,即训练一支精兵以抗金复国。然而这只是理想而已,朝廷里投降派掌权,是不会让辛弃疾这样的抗金志士抬头的。故结三句写出英雄跃跃欲试而又没有用武之地的可悲现状,令人感叹唏嘘。全词将送别写得起伏跌宕,极沉郁顿挫。
  【赏析】
  这首词是乾道九年(1173)秋天,作者在滁州任上,为送他的同事范昂赴京城临安而作。范昂原任通判,是他的副职,二人一起共事,合作得很好,一年多来实行种种革新措施,在滁州的地方建设上,取得了不少成绩。因此,他们之间有着深厚的友谊,如今范昂要走了,作者感到依依难舍。词的上片写惜别之情,下片是写希望范昂此去京城,能得到朝廷重用,到前方筹划军事,为国立功。当想到自己仍留在滁州,不能为国建功立业时,不禁感慨系之。
  起句“老来情味减”,引人吃惊:才三十三岁的辛弃疾,为什么说自己“老”了呢?并不是因为自己的官阶比他大,倚老卖老,摆老资格,而是有深意包含在其中的。全句的意思是,我老了,年青时那样的兴致和趣味已经大大减退了。他年青时又有什么兴致与趣味呢?辛弃疾起于戎马之间,攻城陷阵,追杀叛徒,以至率兵南归,那是怎样的一种情势?现在,回首往事,感到一事无成,过去的一切都是那么遥远似的。因而,自然就产生了“老”的感觉。这种叹“老”的情思,是对青年时代怀抱壮志的一种遗恨。也是用反语,发泄对现实的不满,是对黑暗腐败政权所进行的抨击!“对别酒,怯流年。”这是同友人离别时,对年华的流逝,忽而产生的一种怯惧;其实就是由于壮志未酬,在情绪上的一种压抑。
  “况屈指中秋,十分好月,不照人圆。”笔锋一转,又写眼前的别筵:不几天就是中秋佳节了,人却要离散了,这不更使人感到遗憾吗?“无情水、都不管,共西风、只管送归船。”不懂人情的江水,全不顾我们离别的痛苦,只管和西风一起,把载着朋友的船送走。感情又来一番跌宕起伏。“秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前”。这是设想范昂回到家乡,享受到故乡之爱与天伦之乐的情景。莼鲈,比喻思乡之情,《世说新语》载:晋朝张翰(季鹰),在洛阳做官,见秋风起,怀念起吴中家乡菰菜莼羹和鲈鱼脍的美味,叹息说:“人生贵得适意尔,何能羁官数千里以要名爵。”于是,立即弃官整装南归。
  过片,又突转一笔:“征衫,便好去朝天。玉殿正思贤。”劝勉范昂不要忘情于故乡之爱和天伦之乐,应当趁征衫未脱,去朝见天子,因皇帝在宫里正盼着贤德的人去帮助料理国事呐!在这里,作者那种时刻关心国家大事的心情跃然纸上!
  “想夜半承明,留教视草,却遣筹边。”作者又加重一笔,说是料想会有那样一个时刻:皇上把你留在承明庐,让你审定各种重要文书,请你一起筹划边防的军机大事。承明庐,为汉代朝臣值宿之所,在石渠阁外。《西都赋》:“承明金马,著作之庭。大雅宏达,于兹为群。”视草:审定翰林院代皇上起草的诏书。《旧唐书·职官志》:“玄宗即位,张说等如入禁中,谓之翰林待诏。……或诏从中出,虽宸翰所挥,亦资其检讨,谓之视草。”作者用这些想象之词,与“秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前”作照应,鼓励范昂不可留恋儿女温情,努力为国家做些事情。
  “长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。”这是作者自谦之词,愁肠殢酒,顽劣之性未改,说壮志未伸,事业无成,还是旧日境况,似乎无面目再对故人。
  “目断秋霄落雁,醉来时响空弦。”这个收笔颇出人意料!“响空弦”:指《战国策·楚策》载,更羸曾引弓虚发,惊落一只孤雁。魏王问其原因,他说,这是一只伤雁,心中还充满着对弓箭的恐惧,所以,听见弓弦声,便被惊落了。作者用这个典故,说明自己仍未忘情疆场的戎马生涯,虽“老”而还堪一用!
  辛弃疾守滁州时期,任一州之长,得以施展政治才干。而且又取得相当显著的政绩,思想感情是昂扬的,反映在创作上也是明朗的。这首《木兰花慢》,在艺术构思上.层次鲜明,用对比照应的方法,使意境逐步在感情的推宕中展开。先写自己方面的因“老来情未减”,面对别筵,更是“怯流年”,这是一层。“况中……秋……好月”,偏又“不照人圆”,又递进一层。“无情水”,“送归船”更把那离人的情绪推向胶结状态。然而,话未说尽,忽转到朋友归家后的天伦之乐,一悲一喜,对照鲜明,笔势跌宕有致。下片首先放手去写“征衫……去朝天”,“夜半承明……却遣筹边”。写到酣畅之处,却转到“长安故人问我”,抒写自己的胸襟怀抱。“道愁肠殢酒依然”,借用唐人归意,但当写出“目断秋霄落雁”,使旧意又有了新鲜内容,可谓推陈旧为神奇。全词有虚有实,而“醉来时响空弦”,虚中实写,实为神来之笔,令人叹为观止。这一结语,就象一段软软细语之后,突然一阵紧锣密鼓,或惊堂木一拍,使柔中有刚,阴中有阳,刚柔相济,豪迈的气势,夺人而来。尤其这“目断秋霄落雁”句,是最能表现稼轩词的风格的。(贺新辉)

为您推荐

木兰花②

一:花卉木兰花  【植物名】木兰花   【学名】Magnolia liliflora Desr.   【别名】木兰,辛夷,紫玉兰,木笔   【分类】木兰科,木兰属   【产地】原产我国中部,现在各省区均有栽培.   【形态】   落叶小乔木,..

减字木兰花春月②

  ○减字春月○   作者:   春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。   轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。   ○作者简介○   苏轼(1037~1101),字子瞻,号,人。是著名的,唐宋八大家之..

木兰词②

  《木兰词 拟古决绝词柬友》   .   【原文】   人生若只如初见,何事秋风悲画扇?   等闲变却故人心,却道故人心易变。   骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。   何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿。   摘自《纳..

木兰花令②

豆科本氏木兰②

豆科本氏木兰..

木兰诗②

  原文译文   原文   唧唧①/复唧唧,木兰/当户织②。不闻/机杼声③,惟④闻/女叹息。   问女/何所思⑤,问女/何所忆⑥。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖⑦,可汗⑧/大点兵,军书/十二卷⑨,卷卷/有/爷名⑩。阿..

李清照词《减字木兰花》②

卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。 怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。..