方言禁令-基本简介
广电总局方言禁令引争议
国家广电总局2009年8月12日通过官方网站重申限制方言令通知指出,除地方戏曲片外,电视剧应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准普通话;重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话;电视剧中出现的领袖人物的语言要使用普通话。 早在2005年,国家广电总局已经出台了限制方言剧的通知,不过这些年影视公司都没有完全执行,最近热播的电视剧《我的兄弟叫顺溜》,《我的团长我的团》,《大生活》均用到了方言,而在《团长》中,仅段奕宏一人,就秀了十几种方言。在这种方言泛滥的情况下,国家广电总局才强调了对电视剧语言的规范。
这纸禁令的出现,意味着中国国内观众今后基本上不太有机会听到《武林外传》和《走西口》中可爱的额额额(我我我)、《闯关东》中抓抓埋汰之类的东北俚语。而很多电视剧被迫重新配音,删去方言内容。 一位业内人士分析,这其实是对普通话台词提出的挑战。说到底,方言本身就是口头语言,它的魅力来自于易于口口相传,跟生活很接近,而国内很多电视剧的普通话台词还做不到这一点,所以对电视剧中的语言规范,其实考验的是编剧能不能把普通话台词写得更口语、更生动、更真实、更符合人物性格。
方言禁令-官方说法
广电总局方言禁令引争议
在一些电视剧中,使用地方方言,往往能增加戏剧性。不过,使用方言应该适度。近日,针对大量使用方言拍摄电视剧的数量有所增加,其中一些剧目存在使用方言失度、过滥的现象,广电总局新闻发言人朱虹在接受有关媒体采访时表示,这种制作倾向不符合国家大力推广普通话的一贯精神。 对电视剧中不该使用、大量使用和失度使用方言的情况要严格把关,及时纠正,不纠正者不得播出。对于明显的方言电视剧和大量使用方言的电视剧,各级广播电视审查管理部门将视情况予以引导、纠正或制止,广电总局也将视情况做出播出调控。 电视剧的语言,除地方戏曲片外,应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话;重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话;电视剧中出现的领袖人物的语言要使用普通话。
方言禁令-观众意见
广电总局方言禁令引争议
关于使用方言的利弊问题,在电视剧制作行业讨论已久。一个客观事实是,在北方大火的《刘老根》、《乡村爱情》等,在南方省市却收视不佳,赵本山、潘长江等东北剧领军人物一度将跨过长江以南作为奋斗目标;《外地媳妇本地郎》在广东大受欢迎,北方播出基本没什么反响。由方言和文化造成的地域局限性客观存在,一些制片方也在自发地进行调整。
从观众反映来看,影视剧掀起的方言热也有一定道理,究竟电视剧语言要不要一刀切,还有很多值得探讨的余地。中国青年报社会调查中心通过民意中国网和搜狐网新闻社区,对5557人进行的一项调查显示,52.2%的人认为方言契合了普通人的故乡情怀;62.0%的人认为,影视剧人物说方言更加真实、草根,贴近普通市民生活;35.2%的人表示影视剧开始更关注市民生活的参差多态;34.5%的人说方言表达更传神,打破了过去普通话一枝独秀的状况。
方言禁令-影视影响
广电总局方言禁令引争议
《闯关东》中小宋佳土匪生涯中有很多出彩的东北黑话。到了《闯关东2》,苗圃饰演的宋家二姐有段土匪生活。 如果没有了方言,没有了语言魅力,角色的个性就大打折扣。虽然说过这样的话,在禁令发布后,《闯关东2》编剧高满堂还是表示,专门做了些技术上的处理,像嘎嘎的这样对南方观众来说生涩的东北方言全部删掉了,改成观众都能理解的语言。 《闯关东2》整部剧中都没用方言,只是保留了个别东北话的语调,连像赵本山、潘长江执导的东北农村戏里常用的,诸如磨矶之类的东北方言全部都没有。高满堂表示,会尽量用场景体现东北味。
《决战南京》,建国60周年献礼剧、有望上央视国庆黄金档的《决战南京》也是被迫重新配音的电视剧之一,增加的费用约30万元。 该剧导演沈悦昨天接受电话采访时透露,为了达标不得不采用高标准,给《决战南京》中伟人配音的人员,必须拥有普通话一级甲等证书。此次为毛泽东配音的是上海电视台著名主持人赵屹鸥;为周恩来配音的则是姜文的中戏同班同学郝光。
方言禁令-专家评定
广电总局方言禁令引争议
方言是把双刃剑,方言的运用常常出现在喜剧电影中,其轻松调侃的风格与轻松的剧情相得益彰,更容易达到搞笑夸张的效果;另一方面,当许多电影镜头越来越贴近当代社会特定地域内的小人物生活时,方言辅助电影还原了一种纪实的、原生态的真实特色。 尽管方言在电影中的运用使得语言的魅力得到充分挖掘,丰富了电影的对白语言,但是,在进行采访时,记者听到的意见并不主张强化方言的作用,北京师范大学艺术与传媒学院副院长周星认为,如果方言到处乱飞,不但观众对方言的新鲜感会降低,汉语的纯洁性也会受到影响,方言不是电影成功与否的决定要素,不是票房的法宝。
支持这一观点的是《2009年中国电影产业研究报告》,在其中,方言被作为一个创意元素进行了调研,结果显示,喜欢方言的观众占56.3%,无所谓的观众占34.5%,但上海和广州两个城市的观众对于方言的喜爱程度格外低,由此可以看出,观众对于方言的运用大部分持接受态度,但是方言的地位显然没有那么重要,其中一位研究者说:电影创造的功夫不应该在嘴皮子上,而要在电影的表现力上。
方言是双刃剑调研者表示,在电影的创造中,一要考虑电影题材本身是否适合加入方言,比如,当初电影《桃花运》中使用了大量的方言范冰冰说青岛话、梅婷说南京话、大厨说大连话,但这些人物说方言却缺少背景依据,让电影难免有故意而为之的做作之感;还要考虑方言对于一些目标市场是否产生语言隔阂,当初《疯狂的石头》和《鸡犬不宁》两部影片在偏北方的地区票房成绩更好一些就说明方言并不是无限制的通行证。