林超伦②

  福建莆田人,英国外交部首席中文翻译。
  上世纪70年代高中毕业后上山下乡,高考恢复后考入对外经济贸易大学。
  80年代初大学毕业后留校任教,并在职攻读研究生,1986年获得英语语言文学硕士学位后,1990年获英国的兰卡斯特大学博士学位。曾在英国BBC工作7年。
  从上世纪90年代中期以来,林超伦博士一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国首相和几乎所有政府部长(包括前首相梅杰John Major及其主要内阁成员),以及英女王的口译任务。接待过的中国领导人包括江泽民、胡锦涛、温家宝、朱镕基、李瑞环、吴邦国、吴仪、唐家旋、李岚清、丁关根、肖杨、以及多位部长。
  1998、2003和2005年他曾三度陪同英国Tony Blair首相访问中国。
  1999、2001和2003年英国女王会见江泽民、胡锦涛和温家宝时担任翻译。
  2004年开始,林博士受爱尔兰政府邀请,担任爱尔兰重大对外活动的翻译。2004年温家宝总理访问爱尔兰,2005年1月爱尔兰总理埃亨访问中国,8月中国总检察长访问都柏林,都是由林博士担任翻译。
  林超伦经常担任英国政府部门的口译任务,其中包括外交部、宪章事务部、贸工部,内政部,国际发展部、国防部等。他还担任英中贸易协会重大活动的首席翻译,主要负责协会主席在欢迎中国省市一级大型商务考察团宴会上的讲话。
  此外,林超伦还应聘为许多英国最著名的跨国公司的董事级活动担任过口译(包括同声传译)。其中包括英国航空公司、英国BP公司、英宇航公司、渣打银行、壳牌石油公司、英美烟草公司、高伟绅律师行、高盛投资公司、金融时报、保诚保险集团、鹰星保险集团、TESCO、伦敦证券交易所等。
  林超伦博士还担任英国巴斯大学英汉翻译硕士课客座教授,英国伦敦威斯敏斯特大学翻译硕士课讲师,对外经济贸易大学客座教授。

为您推荐

陈源②

  1、陈源(1896—1970)文学评论家、翻译家。字通伯,笔名.江苏无锡人,1921年留学英国读中学,先后在、攻读政治经济学,1922年获博士学位。1922年回国后,任外文系教授。1924年在的支持下、与、等共创《》杂志,主编该刊《闲话..

郑超麟②

  郑超麟,于1901年出生在福建省县,自幼接受中国的传统教育。中学毕业后,于1919年离乡赴法国勤工俭学。1922年6月,当中国旅欧的年轻马克思主义者在开会,成立'少年共产党',郑超麟是十八名代表之一,其中有、与等人。1923年他..

曹靖华②

  曹靖华(1897年8月11日—1987年9月8日),原名曹联亚,五里川路沟口村人,翻译家、、,教授。1919年在省立第二中学求学时,投身于。1920年在上海外国语学社学俄文,加入社会主义青年团,并被派往莫斯科东方大学学习。1921年底回国,..

董乐山②

李赋宁②

  李赋宁(1917.3.24.- 2004.5.10.)生于,祖籍。西方大师,著名家,翻译家。英语系博士生导师。   1917年3月出生于一个知识分子家庭。父亲李仪祉曾留学,是近代中国著名的水利专家,曾主持治理、扬子江,主办导淮和陕西泾惠、洛..

梅绍武②

  梅绍武(1928-2005)著名翻译家,之子。生于1928年1月22日,人。1952年毕业。第六、七、八、九届全国政协委员。中国梅兰芳纪念馆名誉馆长,中国梅兰芳文化艺术研究会会长。历任北京图书馆国际交换组干部,中国社会科学院美国..

戈宝权②

  笔 名: 葆荃、北辰、苏牧   性 别: 男   出生年月: 1913.2.15-2000.5.15   民 族: 汉族   著名外国文学研究家、翻译家。1913年2月15日(农历正月初十)生于省东台县台城的一个教育工作者的家庭。曾在家乡..