郑克鲁②

  笔 名: 蔡烨
  性 别: 男
  出生年月: 1939
  民 族: 汉族
  人,生于。中共党员。1962年毕业于西语系,1965年毕业于中国社科院外国文学研究所,硕士研究生。历任武汉大学法语系主任、法国问题研究所所长,上海师范大学中文系文学研究所所长、系主任、教授、博士生导师。上海师范大学图书馆馆长,中国比较文学学会上海分会副会长,中国作家协会理事,上海图书馆协会理事,上海翻译家协会副会长、中国外国文学学会理事,中国法国研究会副会长,中国法国文学研究会副会长,中国外国文学研究会理事。1987年曾获法国政府教育勋章。1958年开始发表作品。1984年加入。
  著有专著《法国文学论集》、《繁花似锦——法国文学小史》、《雨果》、《情与理的王国——法国文学评论集》,《法国诗歌史》、《现代法国小说史》、《法国文学史》(合作),译著《蒂博一家》[法],《康素爱梦》([法]乔治·桑著),《失恋者之歌——法国爱情诗选》、《法国抒情诗选》、《巴尔扎克短篇小说选》、《家族复仇》([法]巴尔扎克著)、《茶花女》([法]小仲马著)、《基督山恩仇记》([法]大仲马著)、《沙漠里的爱情》、《魔沼》、《雨果散文》、《卡夫卡》,主编《外国文学作品提要》、《法国文学译丛》、《外国文学史》、《外国文学作品选》、《外国现代派作品选》等。《法国古今短篇小说精选序》获上海1986年-1993年社会优秀成果论文二等奖,《法国文学史》(上、中卷)获1994年中国社科院科研成果一等奖。
  郑克鲁,上海师范大学教授,博士生导师,博士后流动站负责人。早年在北京大学西语系攻读法语,后在中国社会科学院攻读研究生,毕业后留在外文所工作。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,1987年调至上海师范大学工作。著作有《法国文学论集》、《法国诗歌史》、《现代法国小说史》、《法国文学史》(上、下)。译著有《家族复仇》、《巴尔扎克短篇小说选》、《康素爱萝》、《基督山恩仇记》、《茶花女》、《悲惨世界》、《法国诗歌选》等。主编有《外国文学史》、《外国现代派作品选》等。

为您推荐

钱春绮②

  我眼中的钱春绮先生:   钱春绮(1921-)江苏泰州人。1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医,60年代转而从事外国文学翻译活动。历任中国德语文学研究会理事、中国翻译工作者协会理事、中德文化交流研究中心名誉研究员..

高莽②

  高莽(1926—— )笔名乌兰汗。人,1943年毕业于哈尔滨市基督教青年会。长期在各级中苏友好协会及外国文学研究所工作,从事翻译、编辑、俄苏文学研究和中外文化交流与对外友好活动;同时从事文学与美术创作。1945年后历任..

郝运②

  郝运,原名连栋,笔名祁蒙。文学翻译家。直隶(今河北)大城人。1946年毕业于中法大学法国文学系。曾任中国红十字会总会干事。建国后,历任中国红十字会总会秘书,上海平明出版社、上海新文艺出版社编辑,上海译文出版社翻译,全国法..

林丽韫②

黄源②

1、翻译家(1905--2003)【图】  名启元,字河清,浙江海盐人。曾在东南大学附中、春晖中学、立达学院等校求学。1927年进入上海劳动大学的编译馆工作。1931年为上海新生命书店编辑“世界新文艺名著译丛”。1933年进入《文..

陈玉刚②

  陈玉刚 男,1927年8月生,省人。总编辑、编审。先后毕业于国立师范学院、华北大学、外语学院。五十年代在国家部委任专职翻译。以后,转入出版界工作。先后参加创办百花文艺出版社、中国文联出版公司、文化艺术出版社、..

吕和发②

  男,汉族,天津人,教授。1974年毕业于天津外国语学校,1978年考入北京第二外国语学院英语系,1982年毕业后留校任教。1984年赴上海外国语学院美国研究中心攻读“美国研究”。1989年赴澳大利亚南昆士兰大学研修高等教育、外..