性 别: 男
出生年月: 1918
民 族: 汉族
原名永泰。文学翻译家。祖籍(今),生于。1942年毕业于上海法学院法律系。历任上海震旦大学法学院法律系助教,震旦女子文理学院讲师,《震旦法律经济杂志》主编,上海新业广告图书公司《健康家庭》主编,北京国际关系学院教授,法语硕士研究生导师。中国法国文学研究会理事。1987年曾获法国文化部翻译助学金,并应邀赴法,1998年曾获鲁迅文学奖,还获全国优秀文学翻译奖荣誉奖等。1983年开始发表作品。1980年加入。
译著《笑面人》、《舒昂党人》、《中短篇小说选》、《驴皮记》、《古物陈列室》、《被遗弃的女人》(以上均[法]巴尔扎克著)、《九三年》([法]雨果著),《娜娜》([法]左拉著)、《蒙梭罗夫人》、《我们的爱情》([法]大仲马著)、《梵蒂冈的地窖》([法]纪德著)、《梅里美小说选》([法]梅里美著)、《魔鬼池塘》([法]乔治桑著)等40余部。
为您推荐
陈喜儒,男,人。中共党员。1968年毕业于大连外语学院日语专业。历任中国国际图书进出口公司亚洲处日本科翻译,中国作家协会外联部翻译、处长,中国日本文学研究会理事。1960年开始发表作品。1985年加入。
著有散文..
老王翻译培训是王国振教授提议创办的,王国振教授现为“中国外文局国家人事部翻译职称考试培训”及“老王翻译能力培训班”笔译主讲老师。80年代初留美,专职从事汉译英工作近40年,定稿工作近30年,英文最高职称――译审..
商界巨子黄邦杰(1821~1897年)
黄邦杰,名步,学名廷拔,字孟衢,号茹乡。祖籍莆田县渭阳村,后迁居涵江霞徐街(今涵东街道办事处霞徐居委会)。生于清道光元年(1821年)。
邦杰小时家贫,19岁赴宁波学习经商。不久,开设瑞..
陈殿兴,山东招远人,生于1928年。他的翻译作品主要有:匈牙利作家纳吉'山陀尔的长篇小说《和解》、苏联作家柯切托夫的长篇小说《茹尔宾一家》、库茨涅佐娃的《尤利乌斯'伏契克》、列宁的遗孀克鲁普斯卡娅撰写的《列宁..
沈维藩 1961年7月,汉族,浙江省桐乡市人。1986年复旦大学中文系中国古典文献学硕士研究生毕业。同年任华东政法学院语文讲师,1993年到工作,现任文学编辑室副编审、《》杂志副主编。
同时在出版社里担任多种文学图书..
藏原惟人(KuraharaKorehito,1902-1991),别名佐腾耕一、古川庄一郎、谷本清、柴田和雄、野崎雄三。日本文艺评论家、翻译家、社会活动家。
1920年至1923年,在东京外国语学校俄语科学习。
1925年,作为日本《都新..