黄席群 男,1909年生,人,著名翻译家、教授、民革甘肃省委顾问。1926年同文中学高中毕业后,入金陵大学历史系攻读,再入燕京大学攻读一年。曾任儒励女中教员,金陵大学农经系讲师,中央通讯社编译部主任。解放后,任国立兽医学院英语副教授,兰州大学副教授,西北师范大学外语系副教授、教授,甘肃教育学院、金城联大教授;中国新闻史学会会员,中国翻译工作者协会会员,甘肃省翻译协会、外国文学研究会及大学英语教学研究会顾问。译著有《美国的历程》、《英国现代史》、《全球大分裂—第三世界的历史进程》及《夹缝中的六国》等。业余爱好文学,所作诗词收入《当代中国诗词精选》等诗文集。
为您推荐
关在汉,翻译家,《中国日报》评论版的主任。1923年生,父母亲都是高级知识分子,七岁丧父。1938年在北京参加了民先队的工作,靠母亲工作维持生活。1941年,考上北京燕京大学,太平洋战争爆发后,辗转到成都燕大。后来到云南远征..
孟广钧,翻译家。山东掖县(今莱州)人。1956年加入中国共产党。1948年任东北电影制片厂编译组翻译。建国后,历任文化部电影局专家办公室副主任,中国电影出版社外国电影编辑室主任、副社长、编审,中国影协外国电影研究室主任,中国世..
(1885~1980)
日本诗人、戏曲家、翻译家。
别号哀果,生于东京都浅草,早稻田大学英文科毕业。曾在读卖新闻社和朝日新闻社任职。中学时代即开始作歌。用罗马字三行书写的短歌集《边哭边笑》于1910年出版。以后..
王志冲(1936-),上海人,年少即重残,自学以致用,历经坎坷,至今出书60余种,600多万字。品德读物《不是神童也成才——我与命运抗争》获得文化部、广电总局、新闻出版总署和中国残联颁发的“奋发文明进步奖”。译作《活生生的..
冯宜英(1917~1996),又名冯淑兰,汉族,女,北京市人。少时是北京通州女师的高材生,外语成绩超众。1942 ~1952年旅居日本留学达十年之久,专攻日本经济、文学与欧美文学,先后获得了硕士、博士学位。在日期间,她半工半读,曾在冰心同..
魏象乾,汉族,生卒年月及籍贯均不详,1739年中进士,专事汉译满(即清文)。历史书上并无关于他的记载,可以说他是个默默无闻的小人物。1932年,我国著名杂文作家刘半农无意中在一家旧书店发现了他的名为“ 繙清说”的翻译理论..