- 欢迎来到文学艺术网!
中国蒙古语文学家,翻译家。生卒年不详。原名达麦多吉(Bdag-med rdo-rje,意为“无我金刚”),法名搠思吉斡节儿(Chos-kyihod-zer意为“法光”) 。曾拜喇嘛教萨迦派第五代祖师八思巴为师。仁宗朝为国师。著有《蒙文启蒙》(直译为“心耳”)一部,为回鹘式蒙古文规范奠定了基础。原书已佚失。据清代雍正年间成书的《蒙文启蒙诠释》记载,搠思吉斡节儿在《蒙文启蒙》中明确地把回鹘式蒙古文字母区分为元音、辅音两大类。他认识到元音和韵律的存在,进一步把元音字母分成阳性(紧)、阴性松)、中性(或紧或松)3组。列举了123 个开音节和可以出现在闭音节末尾的11个辅音。在语法方面,对8种格的形式和所表示的主要意义以及各种助词的用法都一一举例加以说明。因此,这部著作既有理论意义又有实用价值。搠思吉斡节儿除用蒙古语翻译过《五守护经》、《十二因缘经》等佛经外,还把印度学者寂天的哲学著作《入菩提行论》译成蒙古文,并著《入菩提行疏》。
关在汉,翻译家,《中国日报》评论版的主任。1923年生,父母亲都是高级知识分子,七岁丧父。1938年在北京参加了民先队的工作,靠母亲工作维持生活。1941年,考上北京燕京大学,太平洋战争爆发后,辗转到成都燕大。后来到云南远征..
王志冲(1936-),上海人,年少即重残,自学以致用,历经坎坷,至今出书60余种,600多万字。品德读物《不是神童也成才——我与命运抗争》获得文化部、广电总局、新闻出版总署和中国残联颁发的“奋发文明进步奖”。译作《活生生的..
冯宜英(1917~1996),又名冯淑兰,汉族,女,北京市人。少时是北京通州女师的高材生,外语成绩超众。1942 ~1952年旅居日本留学达十年之久,专攻日本经济、文学与欧美文学,先后获得了硕士、博士学位。在日期间,她半工半读,曾在冰心同..
张锡贵 男,1942年12月生,市县人。副译审,中国农牧渔业国际交流协会科技分会理事。1966年毕业于首都师范大学外语系,1978年-1983年在联合国粮农组织工作,担任翻译。1984年-1992年在联合国粮农组织(FAO)驻华代表处任高级项..
许天虹(1907-1958) 浙江海盐人。原名许郁勋,笔名许天虹(见1928《语丝》周刊),天虹(见1933《文学》、《国闻周报》)、白石(见1929《国闻周报》、1940永安《现代文艺》)。翻译家。早年曾任职上海劳动大学编辑馆。译有《幻..