冯宜英(1917~1996),又名冯淑兰,汉族,女,北京市人。少时是北京通州女师的高材生,外语成绩超众。1942 ~1952年旅居日本留学达十年之久,专攻日本经济、文学与欧美文学,先后获得了硕士、博士学位。在日期间,她半工半读,曾在冰心同志创办的中文学校执教,并得到了冰心校长的赞赏。回国后,先后在外文出版社、全国文联、中央美术学院美术史系、北京外贸学院担任编辑、外事与教学工作,常年为国外学术刊物做翻译和编辑,与当时的诸多文化艺术名人颇有过从。先后翻译日本著名小说《神子》(约30万字)和《一枝花》,与人合编了《现代日汉大辞典》。她还为中国摄影学会翻译了约60万字的《日本摄影年年鉴》,为日本早稻田大学校刊翻译(中译日)《中国黄河流域的彩陶艺术》,为外文出版社翻译了哥伦比亚大学校刊《大英百科全书》中“日本艺术”部分1~33条,校阅33~66条。还为中央有关部门翻译《日本的政治》资料一份。被北京市侨联评为“参加祖国社会主义建设三十年爱国归侨”。也被誉为“中日文化交流之星”。
为您推荐
魏象乾,汉族,生卒年月及籍贯均不详,1739年中进士,专事汉译满(即清文)。历史书上并无关于他的记载,可以说他是个默默无闻的小人物。1932年,我国著名杂文作家刘半农无意中在一家旧书店发现了他的名为“ 繙清说”的翻译理论..
张锡贵 男,1942年12月生,市县人。副译审,中国农牧渔业国际交流协会科技分会理事。1966年毕业于首都师范大学外语系,1978年-1983年在联合国粮农组织工作,担任翻译。1984年-1992年在联合国粮农组织(FAO)驻华代表处任高级项..
许天虹(1907-1958)
浙江海盐人。原名许郁勋,笔名许天虹(见1928《语丝》周刊),天虹(见1933《文学》、《国闻周报》)、白石(见1929《国闻周报》、1940永安《现代文艺》)。翻译家。早年曾任职上海劳动大学编辑馆。译有《幻..
陈理昂,1922年生人,人。
1941年在昆明西南联大加入中国共产党并参加革命工作。历任北平军事调处执行部翻译、晋冀鲁豫解放区外事处翻译,新华社国际新闻部苏联东欧组组长、驻布拉格分社副社长、总社翻译部副主任、参..
简介 方孝孺(1357-1402),明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,蜀献王替他改为“正学”,因此世称“正学先生”。福王时追谥文正。浙江人(宁海古古称缑城,故时人称其为“..
个人简介 方苞(1668——1749),字凤九,一字灵皋,晚年号望溪,安徽桐城人,清代散文家,是散文的创始人,与、合成桐城三祖。官至礼部右侍郎。苞生于江苏六合之留稼村。高祖方大美,明神宗万历十四年(1586年)进士,曾任太仆寺少卿..