【读音】
wài lái de hé shang hǎo niàn jīng
【类型】
【解释】
俗语,表意为外地来的和尚比本地和尚念经念的好。
现多指做事或处世不相信身边熟悉的人,而盲目的信奉外人的话。
【用法】
贬义,该词语色彩性不强,有讽刺意味
【注解】
据说禅宗马祖的老家在成都,他的父亲是卖簸箕的。马祖得道还乡时,全城轰传有个高僧来,等见了面大家都嚷:“原来是马簸箕的儿子呀!”马祖不胜感叹:“得道不还乡,还乡道不香!”这可能算得上是关于“外来的和尚好念经”最早的注脚了。
西方人常说:仆人眼里无英雄;我们常说:墙内开花墙外香,似乎都和我们这期主题有关。
其实,就念经而论,本地和尚不见得输给外来和尚,或许人们对于外来和尚知之甚少,心存神秘而充满期待,而不管有否滥竽充数之嫌。本地和尚就不一样了,知根知底,优势变成了缺点,长处变成了不足,从美学上讲,产生了审美疲劳。
如今,“外来和尚好念经”已经演绎到现代企业人才竞争的层面,拥有了更深的内涵和外延。人们对舶来品的崇拜无论对与错,行与否,似乎都顺应了马祖的感叹。
【例句】
这次提拔部门经理不从本公司内部提拔,还非到外边去招聘,这还真是外来和尚好念经啊