沙扬娜拉②

  徐志摩的诗歌,全文如下:(原载《志摩的诗》,1925年8月作者自费印行聚珍仿宋版线装本)
  沙扬娜拉
  ——致日本女郎
  徐志摩
  最是那一低头的温柔,
  像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
  道一声珍重,道一声珍重,
  那一声珍重里有蜜甜的忧愁—
  沙扬娜拉!
  ①写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一
  首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集
  外诗集》),仅留这一首。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。
  1924年5月,泰戈尔、徐志摩携手游历了东瀛岛国。这次日本之行给他留下深刻的印象。在回国后撰写的《落叶》一文中,他盛赞日本人民在经历了毁灭性大地震后,万众一心重建家园的勇毅精神,并呼吁中国青年“Everlasting yea!”——要永远以积极的态度对待人生!
  这次扶桑之行的另一个纪念品便是长诗《沙扬娜拉》。最初的规模是18个小节,收入1925年8月版的《志摩的诗》。再版时,诗人拿掉了前面17个小节,只剩下题献为“赠日本女郎”的最后一个小节,便是我们看到的这首玲珑之作了。也许是受泰戈尔耳提面命之故吧,《沙扬娜拉》这组诗无论在情趣和文体上,都明显受泰翁田园小诗的影响,所短的只是长者的睿智和彻悟,所长的却是浪漫诗人的灵动和风流情怀。诚如徐志摩后来在《猛虎集·序文》里所说的:“在这集子里(指《志摩的诗》)初期的汹涌性虽已消减,但大部分还是情感的无关拦的泛滥,……”不过这情实在是“滥”得可以,“滥”得美丽,特别是“赠日本女郎”这一节,那萍水相逢、执手相看的朦胧情意,被诗人淋漓尽致地发挥出来。
  诗的伊始,以一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。“低头的温柔”与“水莲花不胜凉风的娇羞”,两个并列的意象妥贴地重叠在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样。接下来,是阳关三叠式的互道珍重,情透纸背,浓得化不开。“甜蜜的忧愁”当是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满。“沙扬娜拉”是迄今为止对日语“再见”一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中!
  这诗是简单的,也是美丽的;其美丽也许正因为其简单。诗人仅以廖廖数语,便构建起一座审美的舞台,将司空见惯的人生戏剧搬演上去,让人们品味其中亘古不变的世道人情!这一份驾诗驭词的功力,即使在现代诗人中也是罕有其匹的。而隐在诗后面的态度则无疑是:既然岁月荏苒,光阴似箭,我们更应该以审美的态度,对待每一寸人生!

为您推荐

相信未来②

  诗歌 作者   《相信未来》   当蜘蛛网无情地查封了我的炉台   当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀   我依然固执地铺平失望的灰烬   用美丽的雪花写下:相信未来   当我的紫葡萄化为深秋的露水   当我的..

阁夜②

  《阁夜》      岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。   五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。   野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。   卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。   【注解】:   1、阴阳:指日月。   2、短景..

偶然徐志摩②

  我是天空里的一片云   偶尔投影在你的波心--   你不必讶异更无须欢喜   在转瞬间消灭了踪影   你我相逢在黑夜的海上   你有你的我有我的方向   你记得也好   最好你忘掉   在这交会时互放的光亮..

乌夜啼②

自由诗②

  诗体的一种。19世纪末20世纪初源于欧洲。其体结构自由﹐段数﹑行数﹑字数没有一定规格;语言有自然节奏而不用韵。在西方以美国诗人惠特曼为创始人。我国五四以来的新诗也流行这种诗体。   自由诗又称新诗,这是相对旧体..

炉中煤②

  郭沫若所作【全文】  《炉中煤》   ——眷恋祖国的情绪   啊,我年青的女郎!   我不辜负你的殷勤   你也不要辜负了我的思量。   我为我心爱的人儿   燃到了这般模样!   啊,我年青的女郎!   你该知道..

律诗平仄②

  平仄,这是律诗中最重要的因素。律诗的平仄规则,一直应用到后代的词曲。我们讲诗词的格律,主要就是讲平仄。   (一)五律的平仄   五言的平仄,只有四个类型,而这四个类型可以构成两联。即:   仄仄平平仄,平平仄仄平..