菜羹赋②
菜羹赋
东坡先生卜居南山之下,服食器用,称家之有无。水陆之味,贫不能致,煮蔓菁、芦菔、苦荠而食之。其法不用醯酱,而有自然之味。盖易具而可常享,乃为之赋,辞曰:
嗟余生之褊迫,如其何因。殷诗肠之转雷,聊御饿而食陈。无刍豢以适口,荷邻蔬之见分。汲幽泉以揉濯,搏露叶与琼根。爨鉶錡以膏油,泫融液而流津。
汤蒙蒙如松风,投糁豆而谐匀。覆陶瓯之穹崇,谢搅触之烦勤。屏醯酱之厚味,却椒桂之芳辛。水初耗而釜泣,火增壮而力均。滃嘈杂而麋溃,信净美而甘分。登盘盂而荐之,具匕箸而晨飧。助生肥于玉池,与吾鼎其齐珍。鄙易牙之效技,超傅说而策勋。沮彭尸之爽惑,调灶鬼之嫌嗔。嗟丘嫂其自隘,陋乐羊而匪人。先生心平而气和,故虽老而体胖。计余食之几何,固无患于长贫。忘口腹之为累,以不杀而成仁。窃比予于谁欤?葛天氏之遗民。
【题解】
一生仕途,屡遭贬谪,家境贫寒,生活艰苦,有时出现饮食不给的情况。但他心胸旷达,超然物外,用“齐生死”、“一物我”的思想,力图摆脱政治失意造成的精神苦闷和物质匮乏带来的内心困扰。本篇即描写了煮蔓菁、食苦荠时的达观态度。文章引经据典,洒脱风趣,颇有幽默感。
作者简介
苏轼(1037~1101),字子瞻,号,人。是著名的,唐宋八大家之一。他学识渊博,多才多艺,在、、、散文各方面都有很高造诣。他的书法与、、合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与并称“苏辛”,共为豪放派词人。
嘉祐二年(1057),任福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。元丰二年(1079)知湖州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。后量移诸州。哲宗元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北归,卒于常州。着有《东坡全集》一百十五卷,今存。译文
东坡先生选择住处在南山脚下,穿着饮食用具与家里的状态相适合。山珍海味,因家境贫穷而无法享用,就煮蔓菁、荠菜来吃。蔓菁即芜菁,类似萝卜,茎比萝卜大,可做腌菜。煮的方法是不用醋和酱油,利用其自然的美味。因这些菜蔬日常容易搞到,因而能经常享用。因此而作赋:嗟呼我这生活窘迫,像逃走的兔子一样究竟是什么原因。饥饿使诗人饥肠辘辘,食陈年的谷子以御饿。无喂养的牲口适合口味,多蒙周围的菜蔬都可利用。汲山泉以洗濯,取其叶与根。点火上灶放入膏油。锅内热气腾腾香津沸腾,加入豆米搅匀,盖上盖。盖上盖后不要开盖搅动,不要放醋和酱油,也不要胡椒桂皮之类的调料。用武火把锅烧开后,烧沸一会儿就用均匀的文火煨。菜蔬随开水而翻滚,就煮成了酥烂的浓汤。实在是清醇甘美,盛入盘碗奉上,准备好勺子筷子,消磨暮霭和晨光。溪畔泽旁取的这些野菜,能与诸侯当年的王鼎比美!