:10位[7500118171]13位[9787500118176]
:中国对外翻译出版社
出版日期:2007-12-1
定价:¥16.80元
内容提要
“中华传统文化精粹”丛书脱胎于我公司出版的20世纪八九十年代中国最富盛名的双语读物“英汉汉英对照一百丛书”。这套丛书曾经影响了几代英语和中华文化学习者、爱好者,深受读者的喜爱,以至今天还有许多翻译界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,对这套书籍仍怀有浓重的情结。这套书不仅仅是当初他们学习英语的课外启蒙读本,亦是他们的良师益友,是他们追求知识、拼搏向上的青春记忆。这套丛书最初由中国对外翻译出版公司于20世纪八九十年代同香港商务印书馆合作陆续推出,丛书的编者和译者都是在各自领域做出贡献的学者、教授.使得该套丛书在读者中获得了很好的口碑,创造了良好的社会效益和经济效益。
为了将这一品牌发扬光大,我公司对“英汉汉英对照一百丛书”进行了修订、重组.聘请了享誉海内外的中国翻译界专家组成阵容强大的顾问团.在题材、选篇、译文、栏目设置等方面进行了严谨的论证、精心的编
辑,打造出适应新时代读者需求以及提升中国文化新形象的精品图书——“中华传统文化精粹”。
“中华传统文化精粹”丛书内容丰富。秉承以中外读者为本的宗旨,我们增加了白话翻译、中文注释、汉语拼音、经典名句等栏目,删除了晦涩,冗长的篇目,使丛书更加通俗、实用。
“中华传统文化精粹”丛书整体性强、版式精致且与内容和谐统一,相信必将受到中外读者的喜爱。
编辑推荐
《论语》记录了孔子一生的精辟言论及见解,发人深省,有恒久的价值。本书精选其中一百则,分为“论仁”、“论礼”、“论孝悌”、“论政”、“论知行”、“论教与学”等十二个主题,将孔子对道德、教育、修身、齐家、治国的看法和他的崇高理想系统地表现出来。每篇均加中文注释、生僻字注音以及全篇英译、白话文翻译。作者简介
丁往道北京外国语学院英语系教授,讲授翻译、文学、文体学、中国文化等课程。著有《英语句子结构和动词用法详解》(北京外语教学与研究出版社,1982);主编或参加编写《当代英文散文选读》(北京商务印书馆,1980)、《英语写作手册》(北京外语教学与研究出版社,1984)、《英语文体学引论》(北京外语教学与研究出版社,1987)等书。目录
前言论仁
克已复礼为仁
已欲立而立人
已所不欲,勿施于人
爱人、知人
富贵、贫贱
刚、毅、木、讷
唯仁者能好人
杀身成仁
仁者乐山
仁者安仁
管仲
论礼
礼之本
以礼让为国
宽、敬、哀
和为贵
恭而无礼则劳
君子博学于文
论孝悌
入则孝,出则弟
仁之本
孝与敬
尊敬父母
父母在,不远游
以礼事父母
论修身
四种忧虑
有益、有损之乐
有効、有损之友
三省吾身
见贤思齐
……
论君子
论政
论教与学
论知与行
论艺术
论道与中庸
论天命、命运与鬼神
关于孔子本人