覆水难收②
解 释: 覆:翻、倾倒。泼在地上的水难以收回。事情已成定局,无法挽回。
出 处: 南朝·宋·范晔《·何进传》:“之事,亦何容易!覆水不可收。宜深思之。”
用 法: 主谓式;作谓语、宾语、分句;比喻事情已成定局,无法挽回。
示 例:《·伍子胥变文》:“成谋不说,~。”
近义词:、
反义词:
灯 谜: 滩
英 译: spilt water cannot be gathered up again
It is no use crying over split milk
典 故:
典故一:
末年,有个足智多谋的,姓姜名尚,字子牙,人称。因先祖封于吕,又名吕尚。他辅佐、攻灭商朝,建立,立了大功。后来封在,是时的。
姜太公曾在商朝当过官,因为不满的残暴统治,弃官而走,隐居在河边一个比较偏僻的地方。为了取得周族的领袖(即周文王)的重用,他经常在小河边用不挂鱼饵的直钩,装模作样地钓鱼。 姜太公整天,家里的生计发生了问题,他的妻子马氏嫌他穷,没有出息,不愿再和他共同生活,要离开他。姜太公一再劝说她别做,并说有朝一日他定会得到富贵。但马氏认为他在说骗她,无论如何不相信。姜太公无可奈何,只好让她离去。
,姜太公终于取得周文王的和重用,又周武王联合各诸侯攻灭商朝,西周王朝。马氏见他又又有,当初离开了他。便找到姜太公请求与他夫妻。
姜太公已看透了马氏的为人,不想和她恢复夫妻关系,便把一壶倒在地上,叫马氏把水收起来。 马氏赶紧趴在地上去取水,但只能收到一些泥浆。姜太公冷冷地对她说:“你已离我而去,就不能再合在一块儿。这好比倒在地上的水,难以再收了!”
典故二:
苍翠茂盛的烂柯山下,住着一位读书人朱买臣和他的妻子崔氏。朱买臣为人老实厚道,每日苦读诗书,但运气不佳,科举考试屡屡受挫。他家境贫寒,无以为生,只得到烂柯山上砍柴度日。
多年以来,崔氏跟着丈夫过着清苦的生活,渐渐地她有些不耐烦了,脾气越来越坏,她从心里看不起丈夫那副穷酸的样子,说话尖酸刻薄。朱买臣有口难言,只得默默忍耐。
一日,天寒地冻,大雪纷飞,朱买臣饥肠辘辘,被崔氏逼到山上砍柴。他以为多砍些柴草卖掉,买回米面,妻子就会高兴起来。谁知崔氏另有打算:她让媒婆为自己物色了新的丈夫——家道殷实的张木匠。朱买臣一进家门,崔氏就提出要他写下休书。朱买臣痛苦地请求妻子再忍耐一时,等他考中得官,日子就会好起来。崔氏却坚定地表示,即使朱买臣将来做了高官,自己沦为乞丐,也不会去求他。朱买臣见她全然不顾多年的夫妻之情,只好写下了休书。
不久,朱买臣考中进士,做了太守。崔氏得知心慌意乱,她想木匠怎能跟太守相比?太守夫人享的是荣华富贵呀!她决定去找朱买臣,不要现任的丈夫了。崔氏蓬头垢面,赤着双足,跑到朱买臣面前,苦苦哀求他允许自己回到朱家。骑在高头大马上的朱买臣若有所思,让人端来一盆清水泼在马前,告诉崔氏,若能将泼在地上的水收回盆中,他就答应她回来。崔氏闻言,知道缘份已尽。她羞愧难当,精神失常。