拔苗助长②

词目

  拔苗助长 (又叫揠苗助长)

发音

  bá miáo zhù zhǎng

解释

  把苗拔起,以助其生长。后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事。 说明:欲速则不达. 好心办坏事。

出处

  《孟子·公孙丑上》
  公孙丑上,前两章记载孟子与学生公孙丑的对话,其余均系孟子个人言论的记录。总起来说,仍以政治学说,尤其是“仁政”理论为主。即便是说到其它方面的问题,也往往落脚于“仕政”之上
  今天我们说,与人为善,是指善意帮助别人。这与孟子所说的意思既密切相关又略为有所不同了。
  孟子的意思很简单,与人为善就是与别人一起行善,而这种与人一起行善的基础是吸取别人的优点,改正自己的缺点。所以,他是从子路说起。因为子路有一个很大的优点是闻过则喜,听到别人给自己指出过错就高兴。除了子路而外,夏禹也是这方面的模范,他只要一听到别人对他说有教益的话,不仅高兴,而且还要就地下拜,行上一个大礼。当然,比起子路和夏禹来,大舜的“与人为善”就更高一筹了,不仅高兴,不仅下拜,而且还要切实吸取并付诸行动,这就等于和别人一起行善了。
  从闻过则善闻善言则拜,到与人为善,虽然有程度的不同,但其性质都是一样的,这就是善于吸取别人的优点而改正自己的缺点。
  在《论语'学而》篇里,孔子曾经说过:“丘也幸,苟有过,人必知之。”把别人能够给自己指出过错看作一大幸事。
  可见,孔、孟在如何正确对待自己的缺点和别人的优点这个问题上也是一脉相承的。
  当然,在实际生活中,要真正按孔、孟的要求做是非常难的。这里面的原因多种多样,但最根本的一点,还是有没有宽广的胸襟和肚量的问题。 没有宽广的胸襟和肚量来处理人与我之间的关系,莫说与人为善,就是闻过则喜也是绝对做不到的。做得到的,只有闻过则想,文过饰非而已。

用法

  连动式;作谓语;宾语、定语;比喻不切实际地办事,欲速不达

示例

  《文汇报》1989.1.18:“不少教练员~,随意调整运动员的训练计划。

近义词

  、

反义词

  循序渐进,水到渠成,瓜熟蒂落

典 故

  有一个人靠种庄稼为生,天天都必须到地里去劳动。太阳当空的时候,没个遮拦,宋国人头上豆大的汗珠直往下掉,浑身的衣衫被汗浸得透湿,但他却不得不顶着烈日躬着身子插秧。下大雨的时候,也没有地方可躲避,宋国人只好冒着雨在田间犁地,雨打得他抬不起头来,和着汗一起往下淌。
  就这样日复一日,每当劳动了一天,宋国人回到家以后,便累得一动也不想动,连话也懒得说一句。宋国人觉得真是辛苦极了。更令他心烦的是,他天天扛着锄头去田里累死累活,但是不解人意的庄稼,似乎一点也没有长高,真让人着急。
  这一天,宋国人耕了很久的地,坐在田埂上休息。他望着大得好像没有边的庄稼地,不禁一阵焦急又涌上心头。他自言自语地说:“庄稼呀,你们知道我每天种地有多辛苦吗?为什么你们一点都不体谅我,快快长高呢?快长高、快长高……”他一边念叨,一边顺手去拔身上衣服的一根线头,线头没拔断,却出来了一大截。宋国人望着线头出神,突然,他的脑子里蹦出一个主意:“对呀,我原来怎么没想到,就这么办!”宋国人顿时来劲了,一跃而起开始忙碌……
  太阳落山了,宋国人的妻子早已做好了饭菜,坐在桌边等他回来。“以往这时候早该回来了,会不会出了什么事?”她担心地想。忽然门“吱呀”一声开了,宋国人满头大汗地回来了。他一进门就兴奋地说:“今天可把我累坏了!我把每一根庄稼都拔出来了一些,它们一下子就长高了这么多……”他边说边比划着。“什么?你……”宋国人的儿子大吃一惊,他连话也顾不上说完,就赶紧提了盏灯笼深一脚浅一脚地跑到田里去。可是已经晚了,庄稼已经全都枯死了。
  自然界万物的生长,都是有自己的客观规律的,人无力强行改变这些规律,只有遵循规律去办事才能取得成功。愚蠢的宋国人不懂得这个道理,急功近利,急于求成,一心只想让庄稼按自己的意愿快长高,结果落得一个相反的下场。

[提示]

  “拔苗助长”是人们常用的一句成语,它的出处就是这则寓言故事。自然界和人类社会都有它们发展、变化的客观规律。这些规律不以人们的意志为转移。人们只能认识它,利用它,不能违背它,改变它。违反了客观规律,光凭自己的主观意愿去办事情,尽管用心是好的,但结果必然碰壁,把事情办坏。我们都应该以宋国这个农民为戒。

原文

  宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

[注释]

  ①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。
  ②长——生长
  ③芒芒然——疲倦的样子。
  ④病——精疲力尽,是引申义。
  ⑤予——我,第一人称代词。
  ⑥趋——快走。往——去,到..去。
  ⑦槁(gǎo)——草木干枯。

译文

  古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我累得精疲力尽,我帮助苗长了!”他儿子听说后,马上到地里一看,苗都枯死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。
  综合
  拔苗助长
  bámiáo-zhùzhǎng
  [pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow;try to help the shoots grow by pulling them upward] 即揠苗助长,嫌禾苗长得慢而用手向上提,以助其生长。比喻不顾事物发展的客观规律,强求速成,反而把事情搞坏
  例: 他还是个孩子呀,可别拔苗助长哟!
  揠苗助长①
  宋人有闵②其苗之不长而揠之者③,芒芒然④归,谓其⑤人曰:“今日病矣⑥!予⑦助苗长矣!”其子趋⑧而往视之,苗则槁⑨矣。
  【字词注释】
  ①选自《孟子》。②闵:通“悯”,忧虑,担心。③而揠(y4)之者:去把它拔高的人。④芒芒然:疲劳得昏昏沉沉的样子。⑤其人:这里指他家里的人。⑥病矣:劳累极了。⑦予:我。⑧趋:快步走。⑨槁(g3o):枯死,干枯。耘:锄草。非徒:非但。徒,只是。
  【诗文翻译】
  从前宋国有一个人,因忧虑自己田里的禾苗长得太慢,而把它们一棵一棵拔高。他筋疲力尽、昏昏沉沉地回到家里,告诉家里人说:“今天可把我累坏了。我帮助禾苗一下子长高了!”
  他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗全都枯死了。

灯谜

  拔苗助长——欲速则不达

为您推荐