一:花卉木兰花
【植物名】木兰花【学名】Magnolia liliflora Desr.
【别名】木兰,辛夷,紫玉兰,木笔
【分类】木兰科,木兰属
【产地】原产我国中部,现在各省区均有栽培.
【形态】
落叶小乔木,高可达5米。木质有香气,小枝紫褐色,芽有细毛。单叶,互生,倒卵状椭圆形;有托叶痕。花两性,单生,顶生,萼片3,黄绿色、披针形,约为花瓣的1/3长;花瓣6,外面紫红色,内面近白色;雌雄蕊多数,雌蕊群无柄。果实矩圆形。根肉质。
【性状】喜光,较耐寒,但不耐旱。要求肥沃砂质土壤,不耐碱。怕水淹。
【繁殖】雌蕊比雄蕊早熟,自然结实率低,而分蘖性强,多用压条、分株法繁殖。有时也用播种。分株,春、秋季均可进行,挖出枝条茂密的母株分别栽植,并修剪根系和短截枝条。压条,选用一二年生枝条,在早春可用堆土法或埋条法繁殖。播种,9月采种,冬季沙藏,翌年春播,播后20-30天发芽。
【栽培】栽培管理简单,注意防旱防涝,及时施肥。移植可在秋季或早春开花前进行,小苗用泥浆沾渍,大苗必须带土球。花期前后各施肥1次,以磷钾肥为主。夏季高温和秋季干旱季节,保持土壤湿度。花后和萌芽新枝前,应剪去枯枝、密枝和短截徒长枝。
【用途】木兰花是著名的早春观赏花木,早春开花时,满树紫红色花朵,幽姿淑态,别具风情,适用于古典园林中厅前院后配植,也可孤植或散植于小庭院内。花蕾可入药,称辛夷。药用详细见下文并参见词条(辛夷即是此植物的别名,但主要是药材名)。
二:药物木兰花
【药 名】:木兰花【别 名】:辛夷,木笔花、望春花、春花、木兰、紫玉兰、白玉兰
【来 源】:为双子叶植物药木兰科木兰属植物辛夷的花。
【功 效】:软坚散结
【主 治】:治鱼鲠,骨鲠。
【性味归经】:酸,温入肝、脾经
【用法用量】:内服:煎汤,6-9克。
【拉丁名】:原植物辛夷 Magnolia liliflora Desr.
【考 证】:出自《本草纲目》。
【生药材鉴定】性状鉴别
(1)天目木兰花 花蕾毛笔头形,长1.5-2.5cm,花被片9,萼片与花瓣同型,外表面紫棕色,密被灰白色长柔毛,内表面光滑。雄蕊多数,花丝紫红色,花药线形,黄色。雌蕊多心皮,离生。基部有短花梗,具毛茸。气清香,味微辛。
(2)天女木兰花 花被片9,外轮3,长圆形,其余6片倒卵形,外表面紫棕色,有毛茸,内表面黄棕色。雄蕊多数,花丝紫褐色;雌蕊心皮少数,离生,紫黑色。气清香,味淡。
(3)黄山木兰花 花被片9,外轮3枚较小,卵状披针形或三角形,长约为内轮的1/4,内两轮卵形。雄蕊多数,黄白色,细长条;雌蕊多数,分离。气清香,味辛微辣。
【中药化学成分】:含挥发油,主为柠檬醛(Citral)、丁香油酚(Eugenol)、1,8- 桉叶素(Cineole)、爱草脑(Chavicol methyl ether);尚含花青素芍药素(Paeonidin)和矢车菊素(Cyanidin),以及黄酮醇山萘酚(Kaempferol)和槲皮素(Quercetin)等的多种糖甙。
【资源分布】
1.分布于江苏南部、安徽南部、浙江、江西。为我国特产树种。
2.分布于辽宁、安徽、浙江、江西等地。
3.分布于安徽南部、浙江西部、江西及福建北部。
【动植物形态】
1.落叶乔木,高8-12m。树皮灰色或灰白色,纵裂。小枝较细,带紫色;顶芽被白色长绢毛。单叶互生;叶柄长约0.5-2cm;叶片倒披针状椭圆形,倒卵状椭圆形至椭圆形,长7-15cm,宽2-7.5cm,先端短尖或渐尖,基部楔形,常一侧稍偏斜,全缘,背面沿叶脉疏生绒毛。花先叶开放,单生于枝顶;花杯状,芳香,直径约6cm;花被9片,肉质,乳白色或粉红色;雄蕊多数,长9-10mm,药隔伸出成短尖头,花丝紫红色;雌蕊群圆柱形,长约2cm,花柱直伸。聚合果圆柱形,长4-6cm,常因部分心皮不发育而弯曲。(艹骨)(艹突)果扁球形,表面有瘤状突起。种子成不规则的扁圆形,外种皮肉质,呈深红色。花期4-5月,果期9-10月。
2.落叶小乔木或灌木,高1.5-3m或更高。树皮淡灰褐色;小枝细长,疏生细长毛,嫩枝密被短柔毛。冬芽椭圆形或长圆形,被棕色有光泽的短毛。单叶互生;叶柄长1-4cm;托叶痕长为叶柄的1/2;叶片披针状椭圆形或倒卵状椭圆形,长6-14cm, 宽4-10cm,先端尖或短渐尖,基部楔形,上面深绿色,无毛,下面灰绿色,除沿叶脉疏生绒毛外,余无毛。花与叶同时开放,单生于枝顶,有香气,呈杯状,直径约6cm;花被9片,肉质,乳白色或淡粉红色至粉红色,倒披针形或近匙形;雄蕊多数,长约1cm,花丝长约4mm,呈紫红色,花药药隔先端尖呈黄色;雌蕊群椭圆形.雌蕊柄长约5mm.花柱细而弯曲。聚合果长圆柱形,熟时深红色,木质。种子呈不规则的扁圆形,外种皮肉质,呈红色。花期5-6月,果期8-10月。
3.落叶乔木,高6-10m。树皮灰白色,近光滑。小枝淡褐色,初时有毛,后变无毛。顶芽卵形,被淡黄色长绢毛。单叶互生;叶柄长1-2.5cm;叶片倒披针形、倒披针状长椭圆形或长椭圆状倒卵形,长6-14cm,宽3-7cm,先端细尖或钝圆,稀短尾状钝尖,基部楔形,全缘,上面深绿色,无毛,下面淡绿色,被极细短毛,羽状侧脉7-10对。花白色,先叶开放,花梗粗长,直立,长 1-1.5 cm,密被淡黄色长绢毛;花被9,外轮3片较小,膜质,萼片状,内两轮白色,基部带红色;雄蕊多数,圆柱状卵形;心皮多数,每心皮有2个胚珠。聚合果圆柱形,长5-8cm,直径1.8-2.5cm,下垂,幼时绿色,稍带紫红色,熟时暗紫黑色,果梗长约1cm,密生黄色长绒毛。花期5-6月,果期8-9月。
【生态环境】
1.生于山地混交林内。
2.生于海拔700-1800m的山坡杂木林中。
3.生于山地林中。
三:词牌名
唐教坊曲,《金奁集》入“林钟商调”。《花间集》所录三首各不相同,兹以韦庄词为准。五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以后多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入“林钟商”。其名《木兰花令》者,《乐章集》入“仙吕调”,前后片各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入“大石调”,似又有区别)。别有《减字木兰花》,《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。四十四字,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。五十字,只两片并于第三句各减三字,平仄韵互换,与《减字木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入“南吕调”,一百一字,前片五平韵,后片七平韵。兹列五格,以见一曲演化之由,他可类推。【格一(仄韵换韵格)】
仄仄仄平平仄仄(韵),平仄仄平平仄仄(韵)。
平仄仄,仄平平, 仄仄仄平平仄仄(韵)。
仄仄仄平平仄仄(韵),平仄仄平平仄仄(韵)。
平平仄仄仄平平, 平仄仄平平仄仄(韵)。
--------------------------------------------------------------------------------
【格二(仄韵定格)】
中平中仄平平仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。
中平中仄仄平平, 中仄中平平仄仄(韵)。
中平中仄平平仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。
中平中仄仄平平, 中仄中平平仄仄(韵)。
--------------------------------------------------------------------------------
【格三(减字木兰花)】
中平中仄(韵),中仄中平平仄仄。
中仄平平(韵),中仄平平中仄平(韵)。
中平中仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。
中仄平平(韵),中仄平平中仄平(韵)。
--------------------------------------------------------------------------------
【格四(偷声木兰花)】
中平中仄平平仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。
中仄平平(韵),中仄平平中仄平(韵)。
中平中仄平平仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。
中仄平平(韵),中仄平平中仄平(韵)。
--------------------------------------------------------------------------------
【格五(木兰花慢)】
仄平平仄仄,仄平仄,仄平平(韵)。
仄中仄平平,中平仄仄,中仄平平(韵)。
平平(韵),仄平仄仄,仄平平仄仄仄平平(韵)。
平仄平平仄仄,仄平仄仄平平(韵)。
平平(韵),仄仄中平(韵),平仄仄,仄平平(韵)。
仄中仄平平,中平仄仄,中仄平平(韵)。
平平(韵),仄平仄仄,仄平平仄仄仄平平(韵)。
平仄平平仄仄,仄平仄仄平平(韵)。
--------------------------------------------------------------------------------
【注】开端是上一、下四句法,前片第四句,后片第五句,皆以去声字领下四言三句,承以两言短韵,紧接“仄平仄仄”的上一、下三的特殊句法,下又以一去声字领七言一句,殆是北宋教坊歌曲时节拍如此。后片第六字亦有不叶韵者,第五句亦作“仄仄平仄仄”。南宋诸家颇不一致,开端多改作上二、下三句法,后片二言短韵后,或改作五言两句。亦有略去两片中间诸两言短韵者。
1.木兰花·乙卯吴兴寒食1 【宋·张先】
龙头舴艋吴儿竞2,笋柱秋千游女并3。芳洲拾翠暮忘归4,秀野踏青来不定。
行云去后遥山暝5,已放笙歌池院静6。中庭月色正清明,无数杨花过无影。
注释
1.乙卯:即神宗熙宁八年(公元1075年)。吴兴:即今浙江湖州。寒食:清明节前的一天。
2.舴艋:象蚱蜢式的小船。
3.笋柱:即竹竿做的柱子。
4.行云:这里比喻女子。
5.放:终止。
赏析
这首词是作者在故乡吴兴度寒食节所作。全词格调清新欢快。上阕写以人为中心的春景,富于生活情趣;下阕写以色泽、声音为中心的静景,静谧安宁。末二句'中庭月色正清明,无数杨花过无影写景之工,妙笔传神,向为论者所称道。全词字里行间洋溢着一种活力和热情,表达了作者对春天的向往,对富有生机的事物的赞美。
2.木兰花 【宋·钱惟演】
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
译文
城头上、群莺啼鸣声宛转,城脚下、一池春水拍堤岸。绿杨依依,芳草芊芊。
这如画美景,何时才似、过眼烟云全消散?看见这旖旎春光,惹得我泪如泉涌、肝肠寸断。
心绪不宁意衰减,偶到镜前,失声惊叹,红润脸色早不见!
从前多病,看见酒杯就讨厌;如今心烦,看见酒杯就是底儿朝天。
注释
(1)钱惟演(977-1034),字希圣,杭州临安(今属浙江)人。吴越王钱俶(chù)之子。随父归宋,累官至枢密使、同平章事。仁宗时因事落职,为崇信军节度使,卒。著有《金坡遗事》。词存二首。
(2)鸾镜:罽(jì季)宾王有鸾,三年不鸣。后悬镜照之,鸾见影则鸣。见刘敬叔《异苑》。故后世称镜为鸾镜。
(3)芳尊:对酒杯的美称。(芊:qiān)
3.木兰花 【宋·晏殊】
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
译文
长亭饯别,送我情侣上远道;绿杨树下,一望无际铺芳草。
我的情侣年纪小,不恋家园,总是喜欢在外跑。钟楼五更将钟敲,惊得残梦全跑掉。
听着那绵绵春雨打落花,似这等,离愁别绪可怎了?
多情人,比无情人多愁又善感,一寸相思、便化作万千愁绪相纠缠。
天涯地角总有边,只有这、刻骨的相思缠绵绵,无休无止没个完。
4.木兰花 【宋·晏殊】
燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
译文
飞走了小燕,飞走了大雁,黄莺儿也跟着向外迁。
人生本来就短暂,流走了一年又一年,琐屑事物千千万!即便春梦长,算来能有多少天?
醒后梦境无处寻,就像那、秋云悠悠忽飘散。
文君和相如、以琴为媒情意真,江妃和交甫、赠佩定情恩爱深。
一旦情怠缘分尽,你就是、扯断罗衣袖,也难留住他(她)的心。
举世皆已醉,劝君莫作独醒人。花丛中饮酒醉如泥,也应是、命中本有此定分。
注释
(1)闻琴:汉临邛(qióng)美女卓文君新寡,司马相如弹琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:郑交甫遇江妃二女,江妃解佩以赠。见汉刘向《列仙传》。
(2)独醒人:《楚辞·渔父》:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”
鉴赏
这首词借青春和爱情的消失,感慨美好生活的无常,细腻含蓄而婉转地表达了作者的复杂情感。这是一首优美动人而有寓有深意的词作,为晏殊词的另类作品。
起句“燕鸿过后莺归去”写春光消逝:燕子春天自南方来,鸿雁春天往北方飞,黄莺逢春而鸣,这些禽鸟按季节该来的来了,该去的也去了,那春光也来过又走了。这里写的是莺语燕飞的春归时候,恰逢莺燕都稀,更觉怅惘。“莺燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相继散去,美好的年华与美好的爱情都不能长保,怎不让人感慨万千。“细算浮生千万绪”一句从客观转到主观,说对着上述现象,千头万绪,细细盘算,使人不能不正视的,正是人生若水面浮萍之暂起,这两句前后相承,又很自然地引出下面两句:“长于春梦几多时?散似秋云无觅处。”这两句改用白居易《花非花》词句“来如春梦几多时?去似朝云无觅处。”但旨意不同。作者此处写的是对于整个人生问题的思考,他把美好的年华、爱情与春梦的短长相比较,把亲爱的人的聚难散易与秋云的留、逝相对照,内涵广阔,感慨深沉。
下片“闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。”两句写失去美好爱情的旧事,是对上片感慨的具体申述,又是产生上片感慨的主要因素,这样使上下片的关系交互钩连,自然过渡。“闻琴”,指汉代的卓文君,她闻司马相如弹琴而爱慕他:“解佩”,指传说中的神女,曾解玉佩赠给情人。这两句是说象卓文君、神女这样的神仙伴侣要离开,挽断她们的罗衣也无法留住。随后作者激动地呼出:“劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。”意思是劝人要趁好花尚开的时候,花间痛饮消愁。这是受到重大刺激的反应,是对失去美与爱的更大的痛心。联系晏殊的生平来看,他写这件事,应该是别有寄托,非真写男女诀别。宋仁宗庆历三年(1043),晏殊任同中书门下平章事(宰相),兼枢密使,握军政大权。其时,范仲淹为参知政事(副宰相),韩琦、富弼为枢密副使,欧阳修、蔡襄为谏官,人才济济,盛极一时。可惜宋仁宗不能果断明察,又听信反对派的攻击之言,则韩琦先被放出为外官,范仲淹、富弼、欧阳修也相继外放,晏殊则罢相。对于贤才相继离开朝廷,晏殊不能不痛心,他把他们的被贬,比作“挽断罗衣”而留不住的“神仙侣”。不宜“独醒”、只宜“烂醉”,当是一种愤慨之声。
此词化用前人的诗句,信手拈来,自然贴切。词中的复杂的思想,反映了作者的人生态度和襟怀。
5.木兰花 【宋·晏殊】
池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响琤琮,入破五腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
译文
池水碧绿,春风拂面不觉寒。曾记得,在这明媚的春光里,初见面、仙女下凡到人间。
歌喉清脆,婉转的韵律往复又回环;舞姿婀娜,节奏急促红裙转,让人眼花又缭乱。
窗前栏杆下,花从台阶边,酒后赏花携佳人,不觉日斜天色晚。想当年,陪我赏花多少人;
到如今,细盘算,健在人数不足半。
注释
(1)玉真:仙人。这里指晏殊家的歌妓。
(2)重(chóng虫)头:词中前后阕节拍完全相同者。琤琮(chēngcōng称从):玉石声,或流水声。这里形容歌声。
(3)入破:唐宋大曲一个音乐段落的名称。节奏开始加快。
(4)点检:检查,细数。
鉴赏
此词以往日之“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋”的热烈场面,对照今日之孤独寂寞,上下片对比强烈,思念之情自然流露出来。全词采用前后互见的手法,有明写,有暗示,有详笔,有略笔,写得跌宕有致,音调谐婉,意韵深长。
首句“池塘水绿风微暖”中的“水绿”、“风暖”两个细节暗示出时令为春天,好风轻吹,池水碧绿。这一句是通过眼观身受,暗示词人正漫步园中,这眼前景又仿佛过去的情景,所以引起“记得”以下的叙写。此句将“风”与“水”联一起,又隐隐形成风吹水动的迷人画面,同时又由池水的波动暗示着情绪的波动,可谓蕴含丰富。
“记得”以下词人写了一个回忆中春日赏花宴会上歌舞作乐的片断。首先以详笔突出了当时宴乐中最生动最关情的场面:“记得玉真初见面。”“玉真”即绝色女子之代称。紧接着“重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。”写这位女子歌舞之迷人。这是此词中脍炙人口的工丽俊语。上下句式音韵完全相同名“重头”,“重头”讲究回环与复叠,故“歌韵”尤为动人心弦。唐宋大曲末一大段称“破”,“入破”即“破”的第一遍。演奏至此时,歌舞并作,以舞为主,节拍急促,故有“舞腰红乱旋”的描写。以“响琤琮”写听觉感受,以“红乱旋”写视觉感受,这一联写歌舞情态,虽未著一字评语,却赞美之意顿出。
下片第一句“玉钩阑下香阶畔”,点明一个处所,大约是当时歌舞宴乐之地。故此句与上片若断实联。“醉后不知斜日晚”,作乐竟日,毕竟到了宴散的时候,这句仍写当筵情事。同时,黄昏斜日又象征人生晚景。所以,此句又关今昔,这样就为最后抒发感慨作了铺垫。
张宗橚《词林纪事》中说:“东坡诗:”樽前点检几人非,‘与此词结句同意。往事关心,人生如梦,每读一遍,不禁惘然。“的确,此词结句”当时共我赏花人,点检如今无一半“,留给读者的回味和思索是深长的。
6.木兰花 【宋·欧阳修】
别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。
译文
离别后,不知你行程是远近,事事物物都凄凉,我的心里多烦闷!
你渐走渐远无音信,水面宽阔、鱼儿下沉,到哪里去找送信人?
夜深人静秋风紧,竹子发出瑟瑟音,万叶千声、声声敲打我的心,怎叫人、不怨恨?
孤零零斜靠单个枕,想到梦里把你寻。辗转反侧难入梦,可恨的灯油又燃尽。
注释
(1)鱼沉:传说鱼能传书,鱼沉则鱼不传书。
(2)秋韵:秋声。
(3)烬:灯芯烧成灰烬。欹(qī):倾斜。
7.木兰花·戏林推 【宋·刘克庄】
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
译文
京城里、年年跃马又扬鞭,旅馆似家园、家园却像寄宿店。
天天无别事,拿着铜钱把酒换。点燃红蜡烛,掷骰(tóu)赌博夜不眠。
妻子织成回文诗,情意深挚文字浅。妓女貌美如天仙,得其真心难上难。
男子汉,应当是、放眼神州复中原,切不可、水西桥畔把泪弹。
注释
(1)林推:姓林的推官。
(2)长安:指临安。
(3)青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。
(4)呼卢:赌博时的叫声。卢,五子皆黑,为樗(chū)蒲之戏的最高采。
(5)机中字:用苏惠事。晋窦滔妻苏惠字若兰,善属文。滔仕前秦苻坚为秦州刺史,被徙流沙。苏氏在家中织锦为回文璇玑图诗,用以赠滔,词甚凄婉。
(6)水西桥:泛指妓女居处。
(回文诗:一种诗体。可以倒着或反复回环地阅读。如诗句“池莲照晓月,幔锦拂朝风”,倒读就是“风朝抚锦幔,月晓照莲池”。多属文字游戏。)
8.木兰花 【宋·宋祁】
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
鉴赏
此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。
起首一句泛写春光明媚。第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。
9.木兰花 【宋·晏殊】
玉楼朱阁横金锁,寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。
朝云聚散真无那,百岁相看能几个?别来将为不牵情,万转千回思想过。
鉴赏
这首词虽写离愁别恨这一传统题材,但却别有一番情调,是作者性格的体现,是明澈理智和深厚感情的完美结合。
上片首句勾勒出一个豪华、优美的环境:玉楼朱阁,有明窗可以赏月,帘外的庭院里种着好花。但情与境的关系却很复杂,处这个明快环境的主人公,由于与心爱的人分别,对着“横金锁”的楼阁,便有人去楼空之痛。寒食、清明时节,春色最浓,却是将残之候,故云“寒食清明春欲破”。这两句从“横金锁”三字已露出可愁之迹。接下来两句写景与写愁结合,写斜月照着人凝愁的双眉,人看帘外的落花,因触动身世之感而双眼落泪;同时又点染出天上的一勾缺月和窗里人的愁眉相似,帘外花落有如帘里人垂泪。
下片转而以抒情为主,兼带议论。起两句:“朝云聚散真无那,百岁相看能几个?”用典:朝云,用的是宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,以喻美人。无那,无可奈何。“朝云”一句说与心爱的美人的聚合离散,都是不由自主、无可奈何之事,这是对于人力有限、无法左右自己的命运和情绪的感叹,是人之常情。“百岁”一句说的是:面对这种情况,看透了也就不用过分伤感,自寻烦恼,因为自古以来,有几个人能和他的爱人厮守相看到百年呢?只有看透世事,超脱常情,才能有此议论。这议论是对上面所写感情的否定,然而下面两句接着说:“别来将为不牵情,万转千回思想过。”“将为”与“将谓”通用。这两句的意思是:主人公以为可以排除离愁别恨的牵缠,结果还是“万转千回”地思念过了;这表明情不容易被战胜,而且主人公也不甘心放弃它,又回到对情的肯定。这样,理与情、肯定与否定,互相渗透,把一种复杂的感情,处理得单纯而又明净,有“哀而不伤”之致。
晏殊词语多浑成,少雕琢。此首“窗问”一联即是情景交融、精工美妙的佳句。还有一些词句,概括了时移物换、悲欢离合方面的感受,即如这首词中的“朝云聚散真无那,百岁相看能几个”,确乎饶有理趣,能使读者产生更多的联想,给人以启迪和回味。
10.木兰花 【宋·晏几道】
小莲未解论心素,狂似钿筝弦底柱。脸边霞散酒初醒,眉上月残人欲去。
旧时家近章台住,尽日东风吹柳絮。生憎繁杏绿阴时,正碍粉墙偷眼觑。
鉴赏
此词是作者为自己所眷恋的能歌善舞、色艺双绝的歌女小莲而作。词之上片写今霄幽会的欢娱,下片追忆当时初见的情景,而以一“狂”字贯穿始中,小莲的风韵和作者的钟情都真切地表现出来。
上片起首两句,起笔不凡,传神地描写小莲天真幼稚,还未懂得怎样跟人细诉衷情,而她的狂放,却像钿筝中发出的热烈的乐音。“狂”,是作者最为欣赏的,他词中多次写道:“天将离恨恼疏狂”(《鹧鸪天》)、“尽有狂情斗春早”(《泛清波摘遍》)、“殷勤理旧狂”(《阮郎归》),企图借这个“狂”字来发抒自己满腔的热情和积忿。而小莲也是“狂”的,她不直接地说出自己内心的情愫,而借热烈而狂乱的筝声去表达出来。“柱”,即弦柱,可以想象到小莲急弦促柱时着迷似的“狂”态。“未解论心素”,这是欲进先退的手法,次句才写出小莲的真实形象。她的真纯,她的柔情密意,她心中激烈的风暴,都凭着这“雁柱十三弦”传送出来。
上片歇拍,写小莲脸上的晕霞渐散,宿酒初醒;眉上的翠黛消残,人将归去。“霞”,指红晕、酒晕。小莲借着一点醉意,弹筝时才狂态十足。“月”,语意双关,既谓眉上额间“麝月”的涂饰卸妆睡眠时残褪,也表示良宵将尽,明月坠西。两句实写欢会的情景,艳冶而优雅,没有一点儿庸俗低级的情调。小莲天真烂熳,一片柔情,音容笑貌,仿佛可以呼之欲出。
下片追叙小莲的身世。章台,街名,汉代长安章台之下。《汉书。张敞传》有“过走马章台街”之语,后世以之为歌楼妓院的代称。小莲旧时的家靠近“章台”居住,这里暗示她的歌妓身份。孟棨《本事诗》载,唐诗人韩翃有宠姬柳氏京中,韩寄诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今否?”后世诗人,常以“章台”与“柳”连用。词中写春风吹絮,也许象征着小莲的飘零身世。小晏《浣溪沙》词“行云飞絮共轻狂”,当同此意。末两句说,最可恨的是杏子成丛,绿阴满树,正妨碍她粉墙后边偷眼相窥呢!收处回忆当日相见留情时情景,她主动地去偷眼相觑,正表现了小莲不受拘束的“狂”态。
此词词旨风流艳丽而无亵媟之失。词中突出地描绘小莲的“狂”态,把一位天真烂漫而又妩媚风流的少女形象生动地展现读者面前,使人获得美的艺术享受。
11.木兰花 【宋·晏几道】
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。朝去信断知何处?
应作襄王春梦去。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
鉴赏
晏几道写情沉郁顿挫,除感情真挚外,艺术表现上也别具一格,这就是:以婉曲的方式表情达意,尽量避免尽情直泻。此词充分体现了这一特点,是一首以深婉含蓄见长的言情词。
上片前两句写旧地重游时似曾相识的情景。这秋千院落、垂帘绣户之内,仿佛有一位佳人把笔题诗。佳人是谁,词中未作交代。然从过片“朝云”二字来看,可能是指莲、鸿、苹、云中的一位。“秋千院落”,本是佳人游戏之处,如今不见佳人,唯见秋千,已有空寂之感;益之以“重帘暮”一词,暮色苍茫,帘幕重重,其幽邃昏暗可知。这种环境中居住的佳人,孤寂无聊,何以解忧?“彩笔闲来题绣户”一句,作出了回答。“彩笔”,即五色笔,相传南朝梁代江淹,才思横溢,名章隽语,层出不穷,后梦中为郭璞索还彩笔,从此作品绝无佳者。这位佳人闲来能以彩笔题诗,可见位才女。“题绣户”者,当窗题诗耳。一位佳人当窗题诗之美景,当系词人旧地重游所想见的,这位佳人已经不了。
上片歇拍两句,主要写词人从外面所看到的景色,以及由此景色所触发的情思。此时词人恍如从幻梦中醒来,眼前只见一枝红杏出墙头,几树绿杨飘白絮。美丽的景色勾起美好的回忆,那红杏就象昔日佳人娇艳的容颜,经过风吹雨打已变得憔悴;那绿杨飘出的残絮又好似词人漂泊的行踪,幸喜又回到故枝。这工整的一联,韵致缠绵,寄情深远,以眼前景,写胸中情,意寓言外。
过片用楚襄王梦遇巫山神女的典故,表达对这位佳人的怀念。据《小山词》自序云,莲、鸿、苹、云四位歌妓,后来“俱流转于人间”,不知去向。这里说佳人象朝云一样飞去,从此音信杳然,也许又去赴另一个人的约会。事虽出于猜想,但却充满关切之情,从中也透露了这位女子沦落风尘的消息。惝恍迷离,昨梦前尘,尽呈眼底。
结拍词意陡转,从佳人写到自己。然而似离仍合,虚中带实,形象更加优美,感情更加深挚。词人不说这位佳人的住处他很熟悉,而偏偏以拟人化的手法,托诸骏马。这一比喻很符合词人作为贵家子弟的身份,可知词人确曾身骑骏马,来到这秋千深院,与玉楼绣户中人相会。由于常来常往,连马儿也认得游踪了。紫骝骄嘶,柳映画桥,意境极美,这是虚中写实,实中有虚。清人沈谦说:“填词结句,或以动荡见奇,或以迷离称胜,著一实语,败矣。康伯可‘正是销魂时候也,撩乱花飞’;晏叔原‘紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路’;秦少游‘放花无语对斜晖,此恨谁知’,深得此法。”(《填词杂说》)所说颇中肯綮。
此词以深婉含蓄见胜。黄蓼园《蓼园词选》分析此词:“首二句别后,想其院宇深沉,门阑紧闭。接言墙内之人,如雨余之花;门外行踪,如风后之絮。
后段起二句言此后杳无音信,末二句言重经其地,马尚有情,况于人乎?“然而,这些意蕴,作者都未实说,而是为读者留下了充分的想象空间。
四:电影《木兰花》
《木兰花》(Magnolia)【新线影片公司(New Line, USA)2000年出品】
主 演:简森-罗拨兹(Jason Robards) 朱丽安-摩尔(Julianne Moore) 汤姆-克鲁斯(Tom Cruise)
导 演:保罗-托马斯-安德森(Paul Thomas Anderson)
类 型:剧情
上映: 1999年12月8日 美国...
电影投资:$37,000,000 (estimated)
发行公司: Distribution Company
地区: 美国
语言: 国语
时长: 188分钟
颜色: 彩色
声音: SDDSDolbyDigital
MPAA评级:Rated R for strong language, drug use, sexuality and some violence.
别名: 心灵角落,人生交叉剔
剧情简介:
吉米·盖特主持王牌电视节目《儿童世界》已达33年之久,节目嘉宾斯坦利-斯派克还有三天就能打破一项由神童唐尼-史密斯30年前创下的一项纪录。
斯派克深知他不过是娱乐大众的一件道具,而曾经红极一时的唐尼的处境更令人堪忧,他现在一家电器店工作。 吉米此时也有自己的烦恼,他被诊断患有癌症,活不到两个月。吉米刚过20岁的女儿克劳迪对邻居男子的迷恋搅得家庭生活不再和谐,母亲罗丝对女儿及丈夫不无忧虑。孤独的警官科林因一起噪音扰民纠纷来到吉米家,当第一眼瞧见克劳迪起,科林便陷入了一场痛苦至极的单恋中。克劳迪对父亲有一种发自内心的憎恨,女儿成了吉米最大的一块心病。这一天,吉米准备将自己不久于人世的消息告诉爱女…… 同样位于南加州某山庄的另一家庭里,男主人帕特里奇爵士正躺在病床上,他也深知自己时日无多。老人的病床前站着其年轻的妻子琳达及护理医生菲尔-柏马,这两人的心情各不相同。琳达的心里不无悔意,当初她是为了老爵士的钱财嫁给他的,在老人病入膏肓之际,她发觉自己已爱上他。柏马则肩负着把离家出走多年的爱子弗兰克-迈基带到老人病榻前的重任。一场父子纠纷使得迈基再也没踏进过这个家门。求得儿子的谅解成了老人最后一个心愿。 迈基已成为著名的电视主持人,他的装扮给人一种颓废的感觉,对继母的成见使他开始憎恨世上所有女人……
影评 'amp; 幕后:
汤姆-克鲁斯汤姆·克鲁斯舍弃俊朗形象,甘做绿叶配红花,凭此片再度技压群雄,勇夺2001年金球奖最佳男配角奖。
《木兰花》是由与昆汀-塔伦蒂诺、查理-考夫曼(《成为约翰-马尔科维奇》)齐名的天才青年影人保尔-托马斯-安德森执导的第三部影片。被称为“主流电影领域的另类”的安德森一向擅长运用非约定俗成的叙事结构,并以日常生活中诸多琐碎之事来折射人生的真谛,其作品虽怪诞,但不失幽默及人性的成分。在《木兰花》片三个小时之长的篇幅里,安德森运用插叙的手法巧妙地将一天24小时内平行发展的9个事件连缀起来,以父母与孩子、愤怒与宽恕、电视里的虚幻世界与真实生活、期盼与迷失、机会与错失、阳光与风暴等关系为切入点,阐述了世纪末“有些人寻求宽恕,有些人试图逃避”这一主题。汤姆·克鲁斯更因片中出色的演技夺得金球奖最佳男配角奖。
花絮
现年29岁的保尔-托马斯-安德森一向以“描述琐碎、令人熟悉的生活”标榜自己的电影作品,并且在这些令人熟悉的生活中交织着各种复杂的情感,并最终以风暴平息、一切秩序恢复正常来谢幕。最让人称道的是安德森将本片的大时代背景定为1999年这一承前启后的年份,并且给每个事件的发展都贴上天气预报的标签,这种独特的叙事结构有助于多起平行发展的事件更具层次感。两获奥斯卡提名、主演的20部影片在全球创下超30亿票房的汤姆-克鲁斯在片中饰演的弗兰克-迈基虽然戏份不多,却无疑最具光泽。这一邋遢、油腔滑调又自负的形象有别于克鲁斯以往塑造的一系列儒雅俊朗的小生形象,克鲁斯凭此角获得金球奖最佳男配角,更成为第73届奥斯卡最佳男配角的有力竞争者之一。片中其他演员的演技亦可圈可点,饰演科林的约翰-雷利与饰演克劳迪的梅罗拉-沃尔特斯都已是第三次出现在安德森的影片中,二度出演安德森影片的朱莉安-摩尔更凭安德森的一部《布吉夜》获得当年奥斯卡最佳女主角提名。饰演吉米的菲利浦-贝克-霍尔曾以百老汇舞台剧《推销员之死》名噪一时。
幕后制作
十来个人物像零乱的线头,在24小时内编织成一幅摊大饼似的画卷。影片试图展开一幅家庭关系的长卷,但有冗长之嫌,技巧极为抢眼,但内涵似乎不足。不同片断的衔接和呼应很讲究,歌曲的对位使用也挺有特色,尤其是汤姆·克鲁斯的出色表演,堪称他从影以来最具难度的角色。片名暗示剧中的女性,因为里面的女性角色均采用花的名字。高潮的象征意义比较晦涩。影片获柏林金熊奖。
精彩对白
Jim Kurring: Now calm yourself down.吉姆:现在让你自己冷静下来。
Marcie: [shouts] I am calm!
马西:(喊)我很冷静!
Jim Kurring: No you are not calm. You're screaming at me. Do you understand? I got a call for disturbance, and I'm going to checking it out. That is what I'm going to do. Are you alone in here?
吉姆:你现在并不冷静。你在向我大喊大叫。你不明白吗?我接到一个骚扰的电话,并且我现在要去看看。那就是我现在要去做的事情。你一个人在这里?
Marcie: I ain't got to answer none of your questions.
马西:没有你的询问我不会作任何回答。
Jim Kurring: No, you don't, but I'm going to ask you one more time. Are you alone in here?
吉姆:不,你不必,但是我将会再一次问你。你一个人在这儿吗?
Marcie: What does it look like?
马西:这看起来像是什么?
Jim Kurring: There's no one else in here?
吉姆:这儿没有了别人。
Marcie: You in here.
马西:你在这里。
Jim Kurring: That's true, but is there anyone else besides me and you in this house?
吉姆:那是,但是除了我和你在这个房子里,就没有别人了?
Marcie: No, I said that already.
马西:不,那个我已经说了。
Jim Kurring: Are you lying to me?
吉姆:你对我撒谎了吗?
Marcie: I live by myself.
马西:我自己独立生活。
Jim Kurring: That might be true, but the question I'm asking you, ma'am: is there anyone else in this house right now?
吉姆:那有可能是真的,但是问题是我正在问你,我说:现在还有别人在这个房子吗?
Marcie: No.
马西:不。