凉州词二首(其一)1
作者:
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来争战几人回。
全部注释
1.凉州词,又作凉州曲,即凉州地区流行歌曲的歌词。郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲辞》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:'《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进'。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威县)。
2.夜光杯:精美的酒杯。汉东方朔《海内十洲记》云:'周穆王时,西胡献昆吾割玉刀及夜光常满杯,……杯是白玉之精,光明夜照。'
3.催:催饮。即杨炯《送临津房少府》诗'弦奏促飞觞'之意。
4.沙场:指战场。
王翰诗多豪气壮采,不乏报国情怀。如《饮马长城窟行》:'长安少年无远图,一生唯羡执金吾。麒麟前殿拜天子,走马西击长城胡'。'壮士挥戈回白日,单于溅血染朱轮。归来饮马长城窟,长城道边多白骨'。这首诗以豪迈的情调写军中出征时饮酒壮行的情景。大意是说正要饮酒,琵琶手在马上奏起了助饮的乐曲,这就更激起了将士们把生死置之度外的慷慨壮烈之情。这是壮行之诗,然亦深含悲慨。《增订唐诗摘钞》:'诗意在末句,而以饮酒引之,沉痛语也。若以豪饮解之,则从所知,非古人之意。'《唐诗别裁》:'故作豪饮旷达之词,而悲感已极。'
【译诗】
酒,酒,葡萄酒!
杯,杯,夜光杯!
杯满酒香让人饮个醉!
饮呀,饮个醉--
管它马上琵琶狂拨把人催!
要催你尽催,想醉我且醉!
醉了,醉了,我且枕戈睡
醉睡沙场,谁解个中味?
古来征夫战士几个活着回?
这真是大家译笔!自由奔放,而又传神严谨;有时一句对一句地译,有时却又将一句点化为多句;但不管使用何法,总以“达意”而兼“传神”为其宗旨;而且,译诗同原诗的古典语言的韵味也是保持得较好的。
- 欢迎来到文学艺术网!