创作背景
《阿里欧兰特》是英籍德国作曲家格奥尔格·弗雷德里克·亨德尔(George Fideric Handel,1685—1759年)的歌剧作品,1735年1月8日在康文园歌剧院首演。亨德尔生于德国,后来前往意大利,学习意大利歌剧作曲法。但他的大部分歌剧作品都在伦敦发表,所以是一位国际性人物。他最早的成功之作,是1709年在威尼斯首演的《阿格丽碧娜》,此后的歌剧全都在伦敦发表。在伦敦首次公开的《里纳尔多》(1711)由于相当成功,亨德尔就成为伦敦歌剧界的宠儿,特别是贵族阶级给他热烈支持。可是 1728年,人望却被J.凯伊所发表的《乞丐歌剧》夺去,他的歌剧声望逐渐下降。到1741年时,因《弥赛亚》的大获成功,遂放弃歌剧,转向神剧的创作。
亨德尔在歌剧写作上所以悲剧性地终了,主要原因是在戏剧与音乐的密接性问题上;同时本质上从未自己孕育过歌剧的英国人,大部分对意大利语是似懂非懂的。《乞丐歌剧》虽然冠上歌剧之名,其实只是通俗的歌唱剧而已;在音乐上的价值,简直不可能和亨德尔相比拟。可是由于这是用英语唱出的,英国听众听得懂,能了解歌词的讽刺性,所以一窝蜂地欢迎它。亨德尔为了讨好英国听众,遂写下这部气氛愉快的歌剧《阿里欧兰特》。这是康文园时代的第一部作品,剧中出现较多的芭蕾舞场面,相当轻松、巧妙,情趣盎然。
歌剧信息
演奏时间:序曲6分;第一幕67分;第二幕66分;第三幕62分。时间、地点:中世纪。苏格兰。
剧中人物
阿里欧兰特骑士,洁娜乌拉公主的未婚夫 次女高音
洁娜乌拉 苏格兰公主 女高音
黛琳达 洁娜乌拉的女官 女高音
波利涅索 欧巴尼公爵 男中音
鲁卡尼欧 阿里欧兰特之弟 女高音
苏格兰王洁娜乌拉之父 男低音
欧德亚多 国王的宠臣 女高音
剧情介绍
第一幕:第一场:皇宫中的一室。公主洁娜乌拉一边在镜前化妆,一边对女官黛琳达吐露和阿里欧兰特的恋情,由于这桩恋爱父王也认可了,所以感到无比快乐。女官刚离开,波利涅索公爵就闯进来,对公主倾诉爱意。事情过分唐突,公主因他的无礼而狂怒,唱出咏叹调《我看到可怕的事》(Orrida agli occhi miei)后就退场。
此刻回来的黛琳达就告诉公爵说,公主已有国王公认的、名叫阿里欧兰特的恋人,希望他死了这条心,并建议他“把眼睛好好睁开,看个清楚”(Apri le luci,e mira)。在这咏叹调中表明自己的思慕之情,希望他接受她的爱,然后也离去了。公爵随即表示,要利用黛琳达的爱,把情敌打垮。
第二场:皇宫的花园。
阿里欧兰特和洁娜乌拉正在约会。两人唱出优美的爱的二重唱,而且亲热地拥抱着。这时国王也出现了,拉起两人的手,为他们祝福。洁娜乌拉无比高兴,唱出咏叹调《爱神呵飞舞吧》(Volate amori ),后离去。
国王命令欧德亚多准备婚礼事宜,表示要把王座让给阿里欧兰特和女儿两人,唱出咏叹调《此项圣旨乘在号角声》(Voli colla sua tromba ),唱完后退场。阿里欧兰特也情不自禁地唱出咏叹调《乘在真心之翼》(con I’ali di costanza),然后相继退去。
这时,公爵和黛琳达一起出现。公爵说:“如果真的爱我,请你今晚穿上洁娜乌拉的衣裳,把我从皇宫花园的进口引入你的卧房。”尽管觉得这请求很奇怪,但因黛琳达迷恋他太深,根本无心拒绝,讲好必须尊重其贞操的条件后,她就答应了。
公爵开心地唱出咏叹调《因你的帮忙,我有了期待》(Spero per voi)。他离去后,鲁卡尼欧来了,他从内心深处热爱着黛琳达,于是唱出咏叹调《我的太阳有美丽光芒》(Del mio sol vezzosi rai),唱完也走了。独自留下的黛琳达表示,她的心却为别人燃烧,唱出咏叹调《头一次的火焰》(Il primo ardor)。
第三场:宽畅的山谷。
明天即将迎接婚礼的阿里欧兰特和洁娜乌拉,这时幸福地一起到这山谷散步。在这对快乐的情侣四周,有河川女神和牧羊人为他们献舞。
第二幕:
第一场:有废墟的皇宫内院,在后方可以看到通往洁娜乌拉寝室的秘密小门。月夜。
由于过度兴奋无法成眠,阿里欧兰特使走到花园徘徊。这时公爵突然走近他身边悄悄地说,自己和洁娜乌拉有约会。阿里欧兰特听了既惊讶又愤怒,激动地邀他决斗。公爵说是真是假,就靠他亲眼看看就明白,于是轻敲秘密之门。果然,穿着洁娜乌拉衣裳的黛琳达,就出来把他引入闺房中。
当绝望的阿里欧兰特想自杀时,在阴暗处看到整个经过的弟弟鲁卡尼欧就赶忙把他劝止,唱出咏叹调《哥哥请活下去》(Tu vivi)。利剑被弟弟夺去后,阿里欧兰特就很苦涩地唱出《不贞的女人呵只能玩玩》(Scherza infida)。公爵和黛琳达就一起出现,她说黎明快到了,便和公爵告别走了。公爵得意地唱出《阴谋如果头尾都顺利》(Se l’inganno sortisce felice)。
第二场:皇宫的回廊。
欧德亚多慌张地禀告国王说,阿里欧兰特已经死了。国王悲叹地唱道《善嫉又贪焚的命运呵》(Invida sorte avara),这时出现的洁娜乌拉也悲切地唱出《我心猛跳不停》(Mi palpita il core)。国王把未婚夫的噩耗告诉了女儿,洁娜乌拉听了就昏倒,被黛琳达扶持着退场。
这时鲁卡尼欧出现,向国王诉说:“哥哥的死因是由公主的不贞引起,如果有人站在公主身边,请准许我执剑向他挑战。”国王听了非常愤怒,这时刚刚清醒的公主返回,国王就说不贞的女人不再是自己的女儿,然后转头就走了。
因国王这突如其来的话无比困惑的洁娜乌拉,痛苦地唱出咏叹调《我这冷酷的痛苦》(Il mio crudel martoro)。跟随在她身边的黛琳达,这时终于恍然大悟,明白了公爵的阴谋。
在不吉祥之梦与快乐之梦的精灵们跳过芭蕾舞后,幕落。
第三幕:
第一场:夜晚的森林。
认为诡计已成功的公爵,这时又派出两名刺客,希望把碍手碍脚的黛琳达干掉。被刺客追逼逃出来的黛琳达,很幸运地被阿里欧兰特救了。知道有人背叛又受欺骗的黛琳达,这时就把公爵的奸计悉数抖出来。阿里欧兰特听到这朋友的邪恶诡计后非常愤怒,唱出咏叹调《漆黑之夜》(Cieca notte)后迅速离去。独自留下的黛琳达也把满腔怒气向苍天抒发,唱出咏叹调《冷酷者,你在干什么》(Neghittosi,or che fate ),请神尽快给公爵天谴。
《第二场》皇宫花园。
公爵出现,对国王宣称他要担任洁娜乌拉的守护骑士,而且要求和鲁卡尼欧决斗,唱出咏叹调《义务感、正义感,再加爱情》(Dover, giustizia,amor)后退场。
这时欧德亚多把公主带来,无论是或非,都恳求国王再看看她。洁娜乌拉在国王手上吻过后,请国王可怜这因不实的罪即将赴死的女儿。国王宣布说,公爵已经表示要当守护其名誉的骑士,唱出咏叹调《把你抱在我怀里》(Al sen“stringo),然后离开。但洁娜乌拉却认为,若想由公爵救她,不如死去,于是唱出咏叹调《我愿意一死》(Si mo rro)。
第三场:用栏杆围住的竞技场。
鲁卡尼欧和公爵决斗后,把对方杀死。国王为了证明女儿的清白,准备亲自执剑。这时被认为已死亡的阿里欧兰特却出现了,说出公爵的奸计,请求宽恕黛琳达的罪。同时,欧德亚多也宣称,濒死的公爵也承认了自己的罪。
国王宽恕了黛琳达,唱出咏叹调,要大家宣扬这个快乐消息后退场,阿里欧兰特则唱出《黑夜之后》(Dopo notte)必有光辉的太阳,然后退场。这时鲁卡尼欧就向黛琳达倾诉永不改变的爱,她也由于公爵的背叛,终于接纳他的爱。
第四场:洁娜乌拉被关的监牢。
在无比悲伤的洁娜乌拉面前,国王和阿里欧兰特一起出现,向她宣布罪名已洗雪,还她清白之身。洁娜乌拉还以为是做梦,和阿里欧兰特一起唱出快乐的二重唱。
第五场:皇宫的大厅。
所有宫内的人,都兴高采烈地一起高歌,热闹地共舞,幕落。