一、著名戏剧
1.1基本信息
剧本:斯泰尔比尼根据博马舍的喜剧剧本而写作曲:〔意〕罗西尼
首演:1816年2月5日在罗马阿根蒂那剧院
出场人物:
阿尔玛维瓦伯爵(男高音)
费加罗(理发师,男中音)
罗西娜(医生的被保护人,女高音)
巴尔托洛医生(男低音)
唐·巴西利奥(歌唱教师,男低音)
此外还有伯爵的仆人、医生的仆人、公证人、士兵等。
1.2剧本简介
《塞维利亚的理发师》是作家於1775年所写的剧本,原名《Le Barbier de Séville》。以此剧本为基础所制作的,最著名的为作曲,史特比尼作词的二幕歌剧《Il Barbiere di Siviglia》。同样以上述剧本为基础所制作的歌剧还有派赛罗作曲,Nicholas Isouard 作词的版本。虽然派赛罗的版本曾经流行过一段时间,不过最终罗西尼的版本通过时间的考验而流传下来,并且自它在1816年於首演後就一再地被演出。《塞维利亚的理发师》的故事延续自博马舍的剧本《》,而於1786年作曲的同名歌剧即是基於此而写的。
1.3详细剧情
第一幕序曲相当精彩,它充满了幽默和机智,任何人听了,都会忍不住笑起来,会在心里说:罗西尼这家伙,真让人喜欢!其实,这首可爱的序曲不是专门为这部歌剧而作的,早在《塞维利亚的理发师》诞生之前,音乐界出名的“懒汉”罗西尼就在好几部歌剧中用过它了,以至于今天谁也不知道这究竟是为哪部歌剧而作的了。
不过,自从它被安排在这部歌剧里,就没再挪用过了,我们就看在这音乐带来的欢乐份上,原谅他的疏懒吧。况且,它真的很合适呢。
一开始,罗西尼用庄严的和弦宣告:精彩的演出就要开始了。然后,是一系列好听的旋律,有的蹦蹦跳跳,有的流畅圆滑,还有的是两者相结合,总之,全都是愉快而美妙的,它们一下子就把听者带到了喜剧气氛之中。
在光辉灿烂的序曲之后,大幕打开了。这里是西班牙的塞维利亚城,时间是十八世纪。
天还没大亮,街上的路灯还点着。周围静悄悄的,所有的门窗都紧闭着,窗帘低垂,看来,人们还都在甜美的梦乡里呢。
可有人早就起来了,瞧,他们蹑手蹑脚地来到迎面这所房子的阳台底下,摆开架式,好像要干一桩什么神秘的事儿。
领头的是个仆人,他招呼大家赶紧准备好。只见这几个人拿出各自的家什——原来是小提琴、吉他之类的乐器。身穿斗篷的主角出现了,他就是阿尔玛维瓦,一位年轻的伯爵。他挥挥手示意大家开始,于是,一首优美的小夜曲在黎明时分宁静的街道上响起来了。伯爵在小乐队的伴奏下满怀柔情地唱道:
“美丽的早晨染着黎明的霞光,亲爱的人,你还在甜蜜的梦乡。我的宝贝,快起来吧!只有你的倩影,才能医治我内心的苦痛和悲伤。”
歌声在街道上回荡,可是那阳台的门仍然毫无声息地紧闭着。多情的伯爵很失望,他很想继续再唱下去,但眼看天就要大亮了,他不愿意被人发现,只得怏怏地把工钱发给这一群乐师,让他们赶紧离开。
有人从街道的另一头走来了,听,他还唱着一支得意洋洋的歌(即本据中最著名的唱段《快给大忙人让路》):
“啦啦啦,啦啦啦,我来了,你们大家都让开!”
好家伙,这是哪一位了不起的大人物?伯爵赶紧躲在了暗处。只听这人唱道:
“一大早我就去给人理发,赶快!”
原来是个理发师。他怎么会这么得意呢?
“我活得真开心,因为我这个理发师实在是高明! 好家伙费加罗,是个运气最好的人。 我每天每夜东奔西忙,干个不停, 人人都对我很尊敬。”
一边唱着,这费加罗还打开衣襟,自我欣赏那里面整整齐齐插着的梳子、剪子、剃刀、发卡等等理发用的东西。不过,更得意的还在后头呢,你听,作曲家为费加罗写的这个唱段有多带劲儿:
“我是塞维利亚城里的大忙人, 人人都离不开我费加罗。 ‘给我剃胡子!’‘给我捶捶背!’ ‘替我送封信!’‘给我跑趟腿!’ ——别忙,别乱,一个个来,请你原谅! ‘费加罗!’——就来! ‘费加罗!’——是您哪! ‘费加罗来!’‘费加罗去!’ ‘费加罗上!’‘费加罗下!’ 我这人手脚勤快,脑瓜聪明, 谁办事都少不了我费加罗! 好家伙费加罗可真是个好家伙!”
这一番自我标榜引起了伯爵阿尔玛维瓦的注意:何不请这大能人帮帮忙呢?他迎上前去,向费加罗提出请求。正在这时,头顶上的阳台有了动静,有人出来了。伯爵和费加罗躲了起来,只听见一个年轻姑娘在和一个老头说话。老头盘问她手里拿的是什么,姑娘说,这是一页歌篇,上面抄着咏叹调“徒劳无功的提防”。阳台下躲在阴影中的伯爵看到姑娘的倩影欣喜若狂,没想到那姑娘假装失手,把那页纸掉下来了,伯爵眼明手快,一把捉住,揣进怀里。还没等他们离开,老头冲下楼来了,他四处张望,想找到那张纸条。当然,他什么也没找到,便满脸诧异地又上楼去了。
阳台上没人了。伯爵掏出这宝贵的纸条,那上面写的话分明是给他的:感谢几天来所唱的优美的小夜曲,请于医生巴尔托洛不在家的时候告知姓名和地址。那上面还写了自己的遭遇:医生看管极严,连上阳台去的自由都没有。希望能得救。
这纸条让伯爵兴奋至极,可突然他听到医生在大声地向家里仆人叮嘱:任何人都不准放进家门。最要命的是这句话:
“要是为我准备婚事的巴西利奥来了,请他等我一会儿。”
天啊,原来这糟老头子要娶可爱的姑娘!无所不知的费加罗告诉伯爵,老头早就盯上了姑娘罗西娜的美貌和大笔财产,所以一直把她看管得牢牢的。那个巴西利奥是罗西娜的音乐教师,他帮医生的忙,是为了一笔丰厚的报酬。
抓紧吧!医生走了,现在正是时机。伯爵对着阳台唱起了报姓名的歌,不过他说了假话,自称是“贫苦的大学生林多罗”。看来大学生是很有魅力的身份,而且,“贫穷”也是获得女性同情的一个筹码。果然,罗西娜被打动了,她出现在阳台上,含情脉脉地向下张望。可还没等他们说上话,罗西娜慌慌张张地又躲进屋子去了。看来困难还很多啊。
费加罗摆出一副很有把握的样子,而同时他板着面孔伸出了手:先付钱,再办事。还有什么可选择的呢?阿尔玛维瓦马上掏出一大笔钱,付给这位理发师。在亮晃晃的金币面前,费加罗的脑子格外灵活。他说出一条妙计:让伯爵装扮成一位军官,要求在医生家住宿。而且,最好喝得醉醺醺的,这样可以使医生对他放松警惕。
太妙了!伯爵阿尔玛维瓦高兴得直拍手,他急急忙忙地和费加罗告别,回家去作准备。
接下来的场景是在医生的家里。天真美丽的姑娘罗西娜在想念刚才在阳台上看见的那个“大学生”,他是那么温文尔雅,英俊潇洒,他的歌声是那么深情。罗西娜一直在老医生的严格看管下,没和任何男人讲过话,现在她一下子就爱上了这个“林多罗”。她唱起一首十分可爱的咏叹调,其中既有对爱情的向往,也有勇敢的决定:
“他的声音多温柔,回响在我的心中。 爱情真叫我烦恼,啊林多罗,你是这样好。 林多罗,我爱你,得不到你我决不罢休。 我要赶快想办法,来对付我那监护人。 我要让他放开我,让我去结婚。”
想到那个老头,罗西娜心里就恨恨的:
“我礼貌周到,性情温顺,甜蜜又多情, 可谁要是惹我不高兴,我也会像毒蛇一样机灵。 我有千万条妙计,会教你受不了, 我会和你开个大玩笑!”
作曲家罗西尼为这姑娘写的咏叹调实在是迷人至极,他运用花腔演唱技巧把罗西娜的天真活泼的性格表现得淋漓尽致,同时也展示了他自己的旋律写作天赋——你得承认,的确非同寻常。
罗西娜写了一封给“林多罗”的信,想找个机会递给他。这时,有人敲门,原来是费加罗。仆人对这个老熟人毫不在意,放他进了屋子。费加罗刚要和罗西娜说话,又有人来了,这次是医生巴尔托洛。费加罗赶紧藏了起来。巴尔托洛听仆人说费加罗来过,十分警惕,盘问罗西娜他来作什么。罗西娜闪烁其辞地和医生周旋,还笑嘻嘻地讽刺他,弄得他无可奈何。
音乐教师巴西利奥驾到。这是个卑鄙的小人,他告诉医生,刚才看见伯爵阿尔玛维瓦在这里神秘兮兮的样子,估计是要打罗西娜的主意。应该立即想个办法,把伯爵赶出塞维利亚城。
医生急了,问他有什么好办法,巴西利奥唱起一首邪恶的咏叹调《谣言,诽谤》,劝他“造谣中伤”,他还得意地形容道:
“谣言像温柔的微风般开始,在流传的过程中,会逐渐增强,扩散开来,最后会像大炮、巨雷、地震般爆发。”
听他的口气,一定是个造谣老手。可惜医生并不欣赏他这一套,他认为不如快点结婚,省得夜长梦多。他催促巴西利奥赶紧去办手续,两人走出去了。
费加罗从藏身的地方走出来,他告诉罗西娜,他是为了“大学生林多罗”而来的,那是他的表弟,一心一意地爱着罗西娜。这一番话使罗西娜感到无比幸福,她赶紧把写好了的信交给费加罗,请他代为传递。费加罗对这姑娘的大胆颇有些吃惊,他不由得赞叹起爱情的力量来。就在他往外走的时候,医生回来了,他看着费加罗的背影深感疑惑,又发现罗西娜的手指上沾了墨水,赶紧到桌子上查看。不好!信纸少了,鹅毛笔尖也是新削过的!他严厉地盘问罗西娜:她在搞什么名堂?费加罗到底是干什么来了?
罗西娜仍然是那付满不在乎的样子,气得医生大发雷霆,他宣布说:
“作为一位医生,我是不甘心受人愚弄的,你就老老实实地给我呆在这屋子里吧!”
他唱了一大段愤怒的咏叹调,等发泄够了,他才离开了这间屋子。
大门被什么人敲得怦怦乱响。仆人赶快打开门,是谁?一个喝得醉醺醺的军官——我们已经熟悉了的阿尔玛维瓦。他装得挺像,满嘴瞎喊着医生的名字:什么巴洛尔托,贝尔特尔德,巴尔德洛等等。医生忍住火,询问这是怎么回事。阿尔玛维瓦掏出一张纸来,说自己是军队的兽医,要求在这里住宿。
军队的住宿命令可是不能抵抗的。可对一个陌生的成年男子,他实在是不放心。他向罗西娜使眼色,让她赶紧回自己房间去,而阿尔玛维瓦则偷偷地向姑娘暗示,自己就是“林多罗”。医生面对这个醉醺醺的军官不知如何是好,这时,巴西利奥也来了,他说费加罗正往这里走来,身后还跟着一群人。医生慌乱成一团,其他人又都在吵吵嚷嚷,各说各的,这场面可真够热闹。
费加罗真的来了,随着进来的是一队巡逻士兵,他们听说这里发生了大乱子,赶来维持秩序。医生告状说,这个喝醉了的军官胡搅蛮缠,伯爵却悄悄地告诉巡逻兵的队长自己的真实身份,并向他出示了身份证。对贵族老爷,当兵的不敢造次,他们稀里糊涂地走了,留下一群人在那里七嘴八舌。作曲家罗西尼用一首热闹的重唱结束了这幕戏。
第二幕
这是巴尔托洛家的客厅。现在只剩下医生一个人了,他自言自语地嘀咕,刚才那个军官没准儿是阿尔玛维瓦派来的探子。得更加小心提防才是。
响起了一阵轻轻的敲门声。医生打开门,发现这是一位从没见过的青年人,看上去很有教养。年轻人自我介绍说,他是巴西利奥的弟子,巴西利奥病了,请他来代课。
对所有的青年男子,医生都有一种本能的警惕。他说巴西利奥刚才还是好好的,怎么可能突然就病得不能来上课了,他得去探望一下。这位自称是唐阿隆佐的年轻教师连忙阻止了医生,他从口袋里拿出了一封信,说这是他在阿尔玛维瓦伯爵家里发现的。医生一看,立刻相信了来人的身份,因为这封信是罗西娜的笔迹,现在他终于抓住确凿的证据了。
罗西娜来上音乐课了,她一眼就认出了这位“老师”就是在窗外大唱情歌的那个大学生,但她机智地掩饰了心中的激动,站在钢琴旁开始上课。在“老师”的伴奏下,她唱起了一首华丽而又端庄的咏叹调:“一颗燃烧着爱情的心,会冲破任何障碍”。毫无疑问,这是在向心上人表白爱情和决心。阿尔玛维瓦被她的歌声陶醉了,时不时地也插上一两句。医生对此毫不知情,还摇头晃脑地在一旁欣赏着。一曲结束,老头拍手叫好,并请“老师”为自己伴奏,他也唱起了一首情歌。另外两个人看着老头滑稽的样子直发笑。
费加罗带着一堆理发工具来了,他说,到了约定的日子了,他来给医生服务。然后就走进旁边一间屋子去做准备工作。他在那里叮叮当当弄出令人不安的声音,医生坐不住了,他怕费加罗打坏了他的东西,连忙走进去查看。
罗西娜和阿尔玛维瓦终于得到了单独相处的机会了,他们悄悄地说起甜蜜的情话来。当医生和费加罗回到客厅来的时候,一个更加可笑的场面出现了:费加罗趁医生不注意,从一串钥匙上摘下了一枚放进了口袋。然后,开始理发了,医生坐在一把椅子上,被戴上了围单,脸上涂上了肥皂沫,老老实实地听理发师的摆布。在一旁的罗西娜和阿尔玛维瓦则趁机暗送秋波,小声说话。医生警惕地想听见他们说什么,可是在费加罗的摆布下,他什么也听不到、看不到,弄得他特别着急。
音乐教师巴西利奥出现在门口,看见这场面颇感疑惑。阿尔玛维瓦抢先一步走过去,把一大把钱塞给他,示意他赶紧走,可是医生已经看见他了。罗西娜便假装关切地对巴西利奥说,身体不好,该早些睡觉才是。于是,在大家的劝说下,贪财的巴西利奥满意地离开了。
几个人捉迷藏似的继续周旋。医生竖起耳朵听那两个年轻人在说什么,起初他一点也听不明白,可是突然,有一句话被他捉住了。只听阿尔玛维瓦得意地说:
“我的化妆很出色吧?”
医生一下子明白了。他站起身来,大声责问阿尔玛维瓦。那三个人一溜烟跑了,医生气得七窍生烟,尤其是想到老朋友巴西利奥居然也和他们串通一气来骗自己,他更是火冒三丈。他叫仆人立即把巴西利奥召来,并嘱咐说,任何人不准放进家门。
不一会儿,巴西利奥来了,他对医生说,刚才那个所谓的唐阿隆佐可能就是阿尔玛维瓦本人。医生一听,吓慌了神儿,他叫巴西利奥马上去找证婚人,他要立即和罗西娜完婚。然后,他又叫来了罗西娜,把她写的那封信给她看,说那个青年人根本不是什么大学生林多罗,而是阿尔玛维瓦伯爵,他和费加罗串通好了,来欺骗她。
看到这封自己写的信,罗西娜呆住了,她对医生的话完全相信了,而且非常悲痛。她告诉医生,费加罗拿走了阳台门的钥匙,等天黑了就会来找她。
事情全砸了。医生觉得现在一切都已在他的掌握之中,他胸有成竹地去准备婚事。罗西娜则陷入深深的悲哀之中。
窗外刮起了大风,又下起了大雨,巨雷和闪电令人胆战心惊。作曲家在这里用一段精彩的管弦乐描绘了大自然的威力,同时,也给关心剧情发展的人们一个悬念。
暴风雨终于平息下来了。阳台的门被人悄悄打开,两个人从外面爬了进来,这正是喜气洋洋的伯爵阿尔玛维瓦和理发师费加罗。他们吃惊地发现罗西娜满脸怒色,原来,罗西娜把他们当成一对骗子了。阿尔玛维瓦赶紧诚恳地解释,说出了自己的真实身份,并且又一次热烈地表白自己的爱情,费加罗也在一旁帮腔。罗西娜被伯爵的真情打动了,他们终于言归于好。罗西娜和伯爵唱起了幸福的爱情二重唱,费加罗也参加进来,夸耀自己无所不能。然后,这三个人打算从阳台爬出去,逃离医生的家。可是他们发现,架在阳台外面的梯子不知什么时候被人抬走了。情况变得十分窘迫,连聪明的费加罗也手足无措了。
巴西利奥带着一位公证人来了。伶牙俐齿的费加罗抢先说,罗西娜是他的女儿,现在要和伯爵大人结婚,请公证人签署文件。伯爵则又一次掏出钱来,堵住了巴西利奥的嘴。正在这时,医生带着一队士兵来了,他指着伯爵说,这人是个骗子,私闯民宅,来拐骗罗西娜,应该马上逮捕他。可是,贵族头衔又起作用了:阿尔玛维瓦对领队的军官说出了自己的身份,那些人就都不做声了。
气愤的医生坚决反对罗西娜与伯爵结婚,可没想到巴西利奥也来劝他了。她有一个绝好的理由:罗西娜嫁给伯爵,她的财产可以留给医生。一听这话,医生立刻变得眉开眼笑:原来,他对罗西娜本人并没有什么兴趣,他想要的只是那一大笔钱。
局面彻底转变了,每个人都十分满意:医生得到了梦寐以求的罗西娜的财产,伯爵和罗西娜得到了相爱的自由,巴尔托洛得到了伯爵给他的酬金,费加罗,这个聪明的理发师又干成了一件得意的事儿,多了一个骄傲的资本。那些士兵呢,因为目睹了一桩有趣的事,也很开心。在场上全体人快乐的大合唱声中,全剧结束了。
1.4剧中人物
罗西娜(Rosina)— 巴托罗的被监护人(抒情或次)巴托罗医生(Doctor Bartolo)— 罗西娜的监护人()
阿玛维瓦伯爵(Count Almaviva)— 当地贵族。他使用化名「林多罗」()
费加洛(Figaro)— 塞维利亚的理发师()
费欧雷罗(Fiorello)— 伯爵的仆人
巴西利欧(Basilio)— 巴托罗的同谋,一位音乐教师(男低音)
贝塔(Berta)— 巴托罗的仆人(女高音)
关于新版上映
二、同名电影
2.1基本资料
中文片名塞维利亚的理发师
外文片名
Barbero de Sevilla, El
更多外文片名
Barbier von Sevilla, Der .....(Germany)
影片类型
歌舞
片长
Spain:90 min
国家/地区
德国
对白语言
西班牙语
色彩
黑白
混音
单声道
2.2演职员表
导演 Director贝尼托·佩罗霍 Benito Perojo
编剧 Writer
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais .....story
贝尼托·佩罗霍 Benito Perojo .....dialogue
Antonio Quintero .....dialogue
演员 Actor
Pedro Barreto
埃斯特雷利塔·卡斯特罗 Estrellita Castro
Manuel Collado
J. Noé de la Pe'ntilde;a
José Escandel
Anselmo Fernández
Pedro Fernández Cuenca
Tina Gascó
Fernando Granada .....(as Fernando de Granada)
米格尔·里赫罗 Miguel Ligero
Joaquín Reig
罗伯特·雷依 Roberto Rey
Raquel Rodrigo
Alberto Romea
制作人 Produced by
Johann W. Ther .....producer
2.3制作发行
制作公司Hispano Filmproduktion [德国]
上映/发行日期 (细节)
西班牙
Spain
1938年4月16日
三、著名歌剧
3.1歌剧概述
二幕喜歌剧,以法国作家包玛蔡斯的同名讽刺喜剧为蓝本,并由史特宾尼编剧。罗西尼以短短13天一气呵成谱曲,但它的首演却不尽人意,是西欧歌剧史上十分著名的首演失败之一,失败的原因是多方面的。在罗西尼之前,当时意大利老资格的作曲家派西埃洛已将博马舍的喜剧《塞维利亚理发师》创作成歌剧。1816年,罗西尼受雇剧团的经理根据罗马教皇警察局的挑选又要他创作一部新的《塞维利亚理发师》。派西埃洛在观众中享有很高的声誉,罗西尼预料到会遇到麻烦。他事先写信给派西埃洛,请求他的准许。派西埃洛已经注意到了罗西尼这个年青的对手,回信时既客气又挖苦,说由他来批准罗马当局选定的脚本非常荣幸。尽管如此,相当多的观众仍认为罗西尼重新创作派西埃洛已经创作过的歌剧是胆大妄为,甚至感到非常气愤,1816年2月5日在罗马阿根廷剧院首次公演。首演当天,口哨声、喝倒彩声此起彼伏,观众几乎听不见演员在唱什么。第二天情况有所好转,一周以后,该剧的演出才获得巨大的成功。并与莫扎特的《费加罗的婚礼》共称为喜剧的双绝。很快成为世界各地歌剧院最重要的演出戏码之一,也使得此剧成为歌剧史上永放光芒的不朽名作。罗西尼在剧中充分发挥了他所擅长的活泼生动的管弦乐音响流畅轻巧的旋律,以及率直畅快的节奏感,同时又把充满讽刺的愉快情节细腻地刻画出来,从剧本的情节上看来,《费加洛的婚礼》乃是《塞维里亚的理发师》的续篇。在聆听莫扎特的这部名歌剧之前,观众不妨先听听罗西尼的这部作品。
3.2剧情简介
17世纪西班牙的塞维利亚,年青的伯爵阿玛维瓦与富有而美丽的少女罗西娜相爱。罗西娜的监护人、贪婪的医生巴尔托洛也在打罗西娜的主意。伯爵在机智、正直的理发师费加罗的帮助下,冲破巴尔托罗的阻挠和防范,终于和罗西娜结成了良缘。演奏时间:共两幕约2小时40分。
3.3剧中人物
阿马维瓦 伯爵 男高音费加罗 理发师 男中音
巴尔托罗 医生 男低音
罗西娜 医生的被保护人 女高音
贝尔塔 女仆 女低音
费加罗男仆 男中音
布罗孝 男仆 男低音
唐·巴西廖 音乐师 男低音
卫兵、百姓、公证人、警官、乐师等。
这里是西班牙的塞维利亚城,时间是18世纪
3.4剧情解说
第一幕第一景:塞维利亚街头阿马维瓦伯爵跟巴尔托罗医师的被保护人罗西娜小姐热恋着。一天晚上,他跑到罗西娜居处的阳台下,大唱其恋歌,来表达他的情意。他所唱的《双颊绯红》是一首非常美丽动人的咏叹调。歌词大意:“美丽的早晨染着黎明的霞光,亲爱的人,你还在甜蜜的梦乡。我的宝贝,快起来吧!只有你的倩影,才能医治我内心的苦痛和悲伤。但是并没人在阳台出现,于是伯爵决定躲在廊柱的后面,等待更好的时刻。这时,镇上的理发师费加罗也来了,他还唱着一支得意洋洋的歌:啦啦啦,啦啦啦, 我来了, 你们大家都让开!好家伙,这是哪一位了不起的大人物? 阿马维瓦伯爵心里暗想。只听这人又唱道: 一大早我就去给人理发,我活得真开心,因为我这个理发师实在是高明!他一边唱着,还打开衣襟,自我欣赏那里面整整齐齐插着的梳子、剪子、剃刀、发卡等等理发用的东西。原来理发师费加罗他也来到了罗西娜的住所,其目的是想娶到罗西娜以及获得她庞大的嫁妆。
他见老朋友阿马维瓦伯爵也在这里,迎上前去。阿马维瓦伯爵向费加罗提出请求:即认定他能做一名得力的助手使自己的恋爱成功。费加罗答应协助伯爵追求罗西娜。并且告诉伯爵说,他每天给医师去理发,知道巴尔托罗医师对他的被保护人非常妒忌,因为他希望罗西娜能同自己结婚。
此时罗西娜出现在阳台上,她拿着一张小纸条想要把它丢给那为唱小曲的歌手,不料巴尔托罗突然来到,她只好停下动作。她欺骗巴托罗,告诉他这小纸条只写着咏叹调“徒劳无功的提防”的歌词,并随手扔掉这小纸条。伯爵眼明手快,一把抓住,揣进怀里。还没等他们离开,老头冲下楼来了,他四处张望,想找到那张纸条。当然,他什么也不会找到,老巴尔托罗生气地走开,锁上了阳台的门,转头去准备他和罗西娜的婚礼。伯爵打开纸条见上面写着:“她感谢他们的热情歌唱,并希望他们救她逃出这火坑。”于是乖巧的费加罗建议伯爵装扮一名过境的军官,而且,最好喝得醉醺醺的,要求在医生家住宿。这样可以使医生对他放松警惕。以便随时可以接近罗西娜。
第二景场景是在医生巴尔托罗的家里
天真美丽的姑娘罗西娜在想念刚才在阳台上看见的那个青年,他是那么温文尔雅,英俊潇洒,他的歌声是那么深情。罗西娜一直在老医生的严格看管下,没和任何男人讲过话,现在她一下子就爱上了这个青年。她唱起一首十分可爱的咏叹调《我听见一点点声音》:“他的声音多温柔,回响在我的心中。爱情真叫我烦恼,啊林铎罗(这是报伯爵的假名),你是这样好。林铎罗,我爱你,得不到你我决不罢休。我要赶快想办法,来对付我那监护人。我要让他放开我,让我去结婚。 想到那个老头,罗西娜心里就恨恨的:我礼貌周到,性情温顺,甜蜜又多情,可谁要是惹我不高兴,我也会像毒蛇一样机灵。我有千万条妙计,会教你受不了, 我会和你开个大玩笑!
罗西娜写有一信封给林铎罗,要求费加罗帮她的忙。这段对话被突然进来的巴尔托罗及罗西娜的音乐老师,唐·巴西廖所打断。巴尔托罗和唐·巴西廖开始对话。唐·巴西廖这是个卑鄙的小人,他告诉医生,刚才看见伯爵阿尔玛维瓦在这里神秘兮兮的样子,估计是要打罗西娜的主意。应该立即举行婚礼并想个办法,把伯爵赶出塞维利亚城。不久,在他们离开去讨论婚礼的协议后,费加罗和罗西娜又聚在一起。费加罗告诉罗西娜巴尔托罗想要在几天内娶她,而林铎罗也想见他。于是罗西娜将纸条装在信封中交给费加罗。就在他往外走的时候,医生回来了,他看着费加罗的背影深感疑惑,又发现罗西娜的手指上沾了墨水,赶紧到桌子上查看。不好!信纸少了,鹅毛笔尖也是新削过的!他严厉地盘问罗西娜:她在搞什么名堂?费加罗到底是干什么来了?
罗西娜仍然是那付满不在乎的样子,气得医生大发雷霆,他宣布说:“我是一位医生,决不容许别人来愚弄,你要老老实实地给我呆在这屋子里!”他唱了一大段愤怒的咏叹调,等发泄够了,他才离开了这间屋子。
大门被敲得怦怦乱响。仆人布罗孝赶快打开门,是阿马维瓦伪装醉酒的军官踉踉跄跄地进来。他装得挺像,满嘴瞎喊着医生的名字:什么巴洛尔托,贝尔特尔德,巴尔德洛等等。医生忍住火,询问这是怎么回事。阿尔玛维瓦掏出一张纸来,说自己是军队的兽医,要求在这里住宿。当巴尔托罗在抗议时,这个假士兵成功地对罗西娜说话,告诉她他就是林铎罗并给她一张纸条。但是这纸条被巴尔托罗巴瞧见,他命令罗西娜将纸条交给他。这是一个混乱的时刻,罗西娜用洗衣店的清单代替了写满爱语的纸条交给了巴尔托罗。这时一些警卫进来屋内要逮捕这个喝醉的士兵。伯爵拿了张文件给这群士兵的头领,他看了之后马上立正,其它人则惊讶地注视这个情况。
第二幕第一景在巴尔托罗的书房。
巴尔托罗总是多疑且害怕。这时,门外响起了一阵轻轻的敲门声。医生打开门,发现这是一位从没见过的青年人,看上去很有教养。年轻人自我介绍说,他是唐·巴西廖的弟子阿隆左,唐·巴西廖病了,请他来代课。他将罗西娜交给他的那张充满爱语的纸条交给了巴尔托罗医生一看,立刻相信了来人的身份,因为这封信是罗西娜的笔迹,现在他终于抓住确凿的证据了。巴尔托罗非常高兴,相信了年轻人并叫罗西娜来上音乐课。
罗西娜来上音乐课了,她一眼就认出了这位“老师”就是在窗外大唱情歌的那个青年,但她机智地掩饰了心中的激动,站在钢琴旁开始上课。在“老师”的伴奏下,她唱起了一首华丽而又端庄的咏叹调《爱情的力量是不可阻挡的!》:“一颗燃烧着爱情的心,会冲破任何障碍”。毫无疑问,这是在向心上人表白爱情和决心。”紧接着又唱出抒情优美的《甜蜜的爱情,如痴似梦》阿尔玛维瓦被她的歌声陶醉了。
当两个爱人假装上音乐课的时候,费加罗来到并开始为巴托罗刮胡子。他成功地偷走阳台的钥匙,这是这对爱人晚上要逃跑时所破切需要的。音乐教师此刻,唐·巴西廖出现在门口,看见这场面颇感疑惑。阿尔玛维瓦抢先一步走过去,把一大把钱塞给他,示意他赶紧走,可是医生已经看见他了。罗西娜便假装关切地对音乐教师唐·巴西廖说,身体不好,该早些睡觉才是。于是,在大家的劝说下,贪财的唐·巴西廖满意地离开了。几经周旋。医生终于听的阿尔玛维瓦得意地说:“我的化妆很出色吧?”医生一下子明白了。他站起身来,大声责问阿尔玛维瓦。那三个人一溜烟跑了,医生气得七窍生烟,尤其是想到老朋友唐·巴西廖居然也和他们串通一气来骗自己,他更是火冒三丈。他叫仆人立即把他召来,并嘱咐说,“不准放进任何人”不一会儿,唐·巴西廖来了,他对医生说,刚才那个所谓的唐阿隆佐可能就是阿尔玛维瓦本人。医生一听,吓慌了神儿,他叫唐·巴西廖去找证婚人,他要立即和罗西娜完婚。然后,他又叫来了罗西娜,把她写的那封信给她看,说那个青年人根本不是什么大学生林多罗,而是阿尔玛维瓦伯爵,他和费加罗串通好了,来欺骗她。
罗西娜看到这封自己写的信呆住了,她完全相信了医生的话,而且非常悲痛。她告诉医生,费加罗拿走了阳台门的钥匙,等天黑了就会来找她。医生他胸有成竹地去准备婚事。罗西娜则陷入深深的悲哀之中。
第二景巴尔托罗医师家中
窗外雷雨交加令人胆战心惊。阳台的门被人悄悄打开,费加罗与阿尔玛维瓦成功地进入屋中。他们吃惊地发现罗西娜满脸怒色,原来,罗西娜把他们当成一对骗子了。费加罗向罗西娜揭明林铎罗和伯爵是同一个人。阿尔玛维瓦说出了自己的真实身份,并且又一次诚恳地表白自己的爱情,罗西娜被阿尔玛维瓦伯爵的真情打动了,他们终于言归于好。罗西娜和伯爵唱起了幸福的爱情二重唱,费加罗也参加进来,夸耀自己无所不能。当三次试着要从阳台爬出去,逃离这个房子时,他们发现费加罗准备好的梯子已经被移开。情况变得十分窘迫,连聪明的费加罗也手足无措了。
唐·巴西廖奥带着一位公证人来了。费加罗尝试最后的机会,介绍着这两个年轻人是订完婚的。唐·巴西廖在一旁保持缄默,因为他除了收到一份礼物外,背后还顶了一把枪。当巴尔托罗和卫兵一同来到时,两个爱人早已经结完婚。他指着伯爵说:“这人是个骗子,私闯民宅,来拐骗罗西娜,应该马上逮捕他。”可是,贵族头衔又起作用了:阿尔玛维瓦对领队的军官说出了自己的身份,那些人就都不做声了。
气愤的医生坚决反对罗西娜与伯爵结婚,可没想到唐·巴西廖也来劝他了。他有一个绝好的理由:罗西娜嫁给伯爵,她的财产可以留给医生。一听这话,医生立刻变得眉开眼笑:原来,他对罗西娜本人并没有什么兴趣,他想要的只是那一大笔钱。
医生得到了梦寐以求的的财产,阿尔玛维瓦伯爵和罗西娜得到了相爱的自由,费加罗,这个聪明的理发师又干成了一件得意的事儿,多了一个骄傲的资本。全剧在皆大欢喜中落幕。