作品简介:
这些是来自远方的故事,它们沿着小河流传到了我们这里:英俊的王子、美丽的公主,本来无忧无虑地生活在高大的城堡里,得到国王和王后的疼爱,可是那些可恶的巫婆却恶毒地诅咒他们,并且想尽一切办法折磨他们,那么,这些善良而勇敢的王子和公主们能够战胜敌人吗?小朋友们,如果你们想知道答案,就让我们一起进入这个灿烂的童话世界吧!
献给小读者的话——安德鲁·兰
我们再次于童话王国的田地里拾落穗时,是不可能期望又一次发现佩罗(1628-1703,法国诗人,童话作家,写有童话集《鹅妈妈的故事》等)的。但是,这个王国里仍然有很多美好的故事,笔者希望这本《三个小矮人》中的一些故事有其自身的吸引力——不像许多老朋友那样为人熟知。这些故事要么经过翻译,要么经过改编[奥尔努瓦夫人(1650/1651-1705,法国女作家,写有童话和宫廷阴谋小说。作品有《童话集》、《新故事》,后者又名《时髦的仙女》等)的长篇小说即如此」:亨特夫人翻译挪威故事,明妮·赖特小姐改编奥尔努瓦夫人的长篇小说,兰夫人和布鲁斯小姐翻译法国童话,梅·赛勒。法卡森和博克利三位小姐则翻译德国童话。而《西格德》是编辑根据威廉·莫理斯(1834-1896,英国诗人,画家)先生的散文《沃尔松格传奇》精缩而成。编者在此感谢朋友M.查尔斯·玛瑞利,他同意翻译自己法文版的《穿花衣的笛手》、《公鸭》和《小金帽的真实故事》;也感谢M.亨利·卡龙,他同样给予本书支持,提供了《六个蠢人》的传统故事。
此外,弗朗西斯·贝尔福女士为本书复制了旧版的《杰克和豆茎》,梅瑟·史密斯和爱尔德同意出版瑞尔斯敦先生从俄文翻译过来的两篇作品。
- 欢迎来到文学艺术网!