简介
大卫·霍克斯(David Hawks)生于1923年,1945至1947年间于研读中文,1948至1951年间为研究生,1959至1971年间于牛津大学担任中文教授,1973至1983年间成为牛津大学All Souls学院的研究员。目前为此学院的荣誉研究员。退休后,与其妻子在威尔斯住了几年;现居于牛津。1980年代,将约4500册自己收藏的图书,捐赠给国立威尔斯图书馆。内容涵盖中国语言文学、历史、哲学、宗教、戏剧等中、英、日文作品。
霍克思为著名的,年轻时即翻译「」(The Songs of the South),其著作「A Little Primer of Tu Fu」更是具权威且广为人知的唐诗翻译作品。而他的译作「The Story of the Stone」()更是身为翻译家的非凡成就;为了全心致力于此翻译计画,于1971年辞去牛津大学中文系系主任一职。
主要作品
Major Publications:The Story of the Stone: a Translators Notebooks. Hong Kong: Lingnan University, 2000.
Classical, Modern and Humane: Essays in Chinese Literature. Hong Kong: Chinese University Press, 1989.
The Story of the Stone: a Chinese Novel in Five Volumes. Harmondsworth: Penguin Books, 1973-1986; Bloomington: Indiana University Press, 1979-1987.
A Little Primer of Tu Fu. Oxford: Clarendon P., 1967; Hong Kong: Renditions Paperbacks, 1987.
Chinese: Classical, Modern, and Humane. Oxford: Clarendon Press, 1961.
Chu Tzu: the Songs of the South, an Ancient Chinese Anthology. Oxford: Clarendon Press, 1959; Harmondsworth, England New York, U.S.A.: Penguin Books, 1985.