绝妙好辞②

  成语 绝妙好辞
  发音 jué miào hǎo cí
  解释 辞:同“词”,文辞。用以指极其美妙的文辞。
  出处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·捷悟》:“黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。蒱臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。”
  示例 文人笔端有口,能就现前真景,抒写成篇,即是~。 ★清·许印芳《与李生论诗》
  原文出处
  南朝宋刘义庆《世说新语·捷悟》:“魏武尝过曹娥碑下,杨 脩从。碑背上见题作‘黄绢幼妇,外孙蒱臼’八字。魏武谓脩曰:‘解不?’答曰:‘解。’魏武曰:‘卿未可言,待我思之。’行三十里。魏武乃曰:‘吾已得。’令脩别记所知。脩曰:‘黄绢,色丝也,於字为绝。幼妇,少女也,於字为妙。外孙,女子也,於字为好。蒱臼,受辛也,於字为辞。所谓绝妙好辞也。’”后用以指极其美妙的文辞。
  翻译
  魏武帝曹操曾经途径曹娥碑下,杨修跟从着(曹操)。石碑的背面显现出“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。魏武帝问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”魏武帝说:“你先别说出来,等我思考一下。”走了三十里地的时候,魏武帝才说:“我终于知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修说:“黄绢,有色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,需要用辛来研磨,写成字是‘辤’。这说的是‘绝妙好辤’的意思。”魏武帝也写下了自己知道的,和杨修是一样的,于是赞叹道:“我的才华比不上你,过了三十里地才明白啊。”

为您推荐