哈利·波特②

【哈利波特作者简介】

  1991年, 乔安妮·凯瑟琳·罗琳(Joanne Kathleen Rowling)在从伦敦去曼彻斯特的火车上看到窗外一个戴着眼镜的小男巫朝她微笑并挥手时,萌生了进行魔幻题材写作的想法。她在七年后,把这个想法变成了现实。于是,《哈利·波特与魔法石》在1997年诞生了,并让全世界的人为之喝彩!
   哈利·波特系列历险小说凭着出奇的想象、层层迭出的悬念和利于儿童阅读的语言,几乎是一夜之间征服了世界各地的少年读者。罗琳又先后创作了《哈利·波特与密室》(1998)、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(1999)、《哈利·波特与火焰杯》(2000)、《哈利·波特与凤凰社》(2003)和《哈利·波特与“混血王子”》(2005) 《哈利·波特与死亡圣器》(2007)。罗琳也因创作了《哈利·波特》系列小说和参与电影而名利双收。这些作品的陆续问世,不断地刷新着世界小说发行史的记录。这部作品改编成的电影也火遍了全世界。哈利的饰演者丹尼尔·雷德克里夫成为英国最富有的少年,鲁伯特·格林特和艾玛·沃特森不知有了多少的影迷。随着《哈利·波特》的不断翻新,电影主角也一个个长大,与此同时哈迷们也追随者偶像们的脚步慢慢变得成熟,当然《哈利·波特》的奇迹也在慢慢走向终结。愿哈利波特这个英雄能够永远活在人们心中!其中的哲理也希望你去细细品味。

【哈利波特系列丛书】

  《哈利·波特》图书的授权出版机构
  英国地区: 布鲁姆伯格出版社(BloomsburyPublishingPLC)
  美国地区:学者出版社(Scholastic INC)
  中国地区: 中国大陆: 人民文学出版社 中文简体版本 (注:人文社现已出版)
  中国台湾等:台湾皇冠出版公司 中文繁体版本
  敬请认准授权出版机构,支持正版图书!
  罗琳亲自编写:
  《神奇的魁地奇球》
  《神奇生物在哪里》
  《诗翁彼豆故事集》(罗琳手书珍藏版,普通版中的插画为罗琳亲自所画的复印版)
  哈迷编写:
  《哈7大猜想》
  《玩转哈利波特》
  《哈迷手册》
  《J.K.罗琳传》
  《梦想之翼——我的哈利波特》
  《我和哈利波特的真实故事》
  《哈利波特的魔法世界》
  《魔法师的同伴》
  《神秘事物司》
  《大魔法师咒语书》
  《哈利波特与9又3/4月台》
  《我为哈利狂》
  《哈利波特完全宝典(麻瓜必读)》
  《哈利波特——秘密档案》
  《写给哈利波特的信》
  《哈利波特——麻瓜魔法学院》
  《魔法小公主艾玛》
  《魔法小王子》
  《哈利波特百科全书》(新星出版社)
  《哈利波特与神秘事务司》
  《哈利波特与巫师档案馆》
  《解读哈利波特成长密码》
  《哈迷手册》

【哈利波特电影系列】

  1、哈利·波特与魔法石(Harry Potter and the Sorcerers Stone)——2001年11月4日英国首映
  全球票房排名:第5名(截至2008年11月2日),共美金976,475,550元
  2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)——2002年11月3日英国首映
  全球票房排名:第14名(截至2008年11月2日),共美金878,988,482元
  3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)——2004年5月31日英国首映
  全球票房排名:第21名(截至2008年11月2日),共美金795,541,069元
  4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)——2005年11月6日英国伦敦首映
  全球票房排名:第12名(截至2008年11月2日),共美金896,016,159元
  5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)——2007年6月28日 日本东京首映
  全球票房排名:第7名(截至2008年11月2日),共美金936,816,204元
  6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince)——2009年07月15日即将上映
  7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows )——2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)

【演员及角色】

  Daniel Radcliffe........Harry James Potter 哈利· 詹姆·波特
  Rupert Grint........Ron Billius Weasley 罗恩·韦斯莱
   Emma Watson........Hermione Jane Granger赫敏·简·格兰杰
  (又名.凯瑟琳.赖特)Bonnie Wright......Ginny Weasley 金妮·韦斯莱
  汤姆·费尔顿Tom Felton ........Draco Malfoy德拉科·马尔福
  伊文娜·林奇Evanna Lynch........Luna Lovegood卢娜·洛夫古德
  梁佩诗/梁凯蒂Katie Liu Leung........Cho Chang秋·张
  理查德·哈里斯 Richard Harris ........ Albus Dumbledore阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多 (第一、二部)
  麦克尔·甘本Michael Gambon........ Albus Dumbledore阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多 (第三部以后)
  玛吉·史密斯 Maggie Smith........ Professor Minerva McGonagall 米勒娃·麦格
  拉尔夫·费因斯Ralph Fiennes........ Lord Voldemort伏地魔(第四部以后)
  德莱克·戴曼Derek Deadman ........ Lord Voldemort伏地魔(第一部)
  克里斯蒂安·库尔森Christian Coulson........ Tom Riddle汤姆·马沃罗·里德尔(第二部年轻时期)
  艾伦·里克曼Alan Rickman........Severus Snape西弗勒斯·斯内普
  加里·欧德曼 Gary Oldman ........ Sirius Black小天狼星·布莱克
  罗伯特·帕丁森 Robert Pattinson ........Cedric Diggory 塞德里克· 迪戈里
  布兰德·格里森 Brendan Gleeson ........ MadEye Moody阿拉斯托·穆迪
  艾玛·汤普森Emma Thompson........ Sibyll Trelawney西比尔·特里劳妮
  罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane........ Rubeus Hagrid 鲁伯·海格
  伊恩·哈特 Ian Hart........ Professor Quirrell奇洛教授
  詹森·艾萨克Jason Isaacs ........Lucius Malfoy卢修斯·马尔福
  亚德安·劳林思Adrian Rawlins........ James Potter 詹姆·波特
  乔拉汀·森芙Geraldine Somerville........ Lily Potter 莉莉·波特
  费欧娜·肖 Fiona Shaw ........ Aunt Petunia 佩妮姨妈
  理查德·格利菲斯 Richard Griffiths........ Uncle Vernon 弗农姨夫
  哈里·米尔林 Harry Melling........ Dudley Dursley 达利·德斯礼
  沙德·特普勒Saunders Triplets........ Harry Potter 哈利·波特(一岁)
  詹姆斯奥利弗·菲尔普斯JamesOliver Phleps.......FredGeorge Weasley弗雷德乔治·韦斯莱

【中英对照与解释】

  人物名字中英对照:
  哈利 波特 Harry James Potter
  罗恩 韦斯莱 Ron Billius Weasley
  赫敏 格兰杰 Hermione Jane Granger
  阿不思 邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)
  吉德罗 洛哈特 Gilderoy Lockhart
  米勒娃 麦格 Minerva Mcgonagall
  西弗勒斯 斯内普 Severus Snape
  莱姆斯 卢平 Remus John Lupin
  多比 Dobby
  闪闪 Winky
  伏地魔 Voldemort
  汤姆 里德尔 Tom Marvolo Riddle
  鲁伯 海格 Rubeus Hagrid
  奇洛 Professor Quirrel
  斯普劳特 Professor Sprout
  霍琦夫人 Madam Hooch
  西比尔 特里劳妮 Sibyll Trelawney
  小天狼星 布莱克 Sirius Black
  雷古勒斯 布莱克 Regulus Arcturus Black
  小矮星 彼得 Peter Pettigrew
  弗立维 Professor Flitwick
  塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory
  威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum
  费尔奇 Filch
  芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour
  疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 Alastor Moody)
  巴蒂 克劳奇 Barty Crouch
  卢多 巴格曼 Ludo Bagman
  康奈利 福吉 Cornelius Fudge
  卢娜 洛夫古德 Luna Lovegood
  比尔 韦斯莱 Bill Weasley
  查理 韦斯莱 Charlie Weasley
  弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley
  乔治 韦斯莱 George Weasley
  金妮 韦斯莱 Ginny Weasley
  珀西 韦斯莱 Percy Weasley
  亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley
  莫丽 韦斯莱 Molly Weasley
  弗农 德斯礼 Vernon Dursley
  佩妮 德斯礼 Petunia Dursley
  达力 德斯礼 Dudley Dursley
  秋 张 Cho Chang
  拉文德 布朗 Lavender Brown
  帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil
  德拉科 马尔福 Draco Malfoy
  伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff
  马克西姆夫人 Madam Maxime
  帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil
  奥利弗 伍德 Oliver Wood
  高尔 Goyle
  文森特 克拉布 Vincent Crabbe
  波皮 庞弗雷 bupi Pomfrey
  李 乔丹 Lee Jordan
  安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson
  西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan
  迪安 托马斯 Dean Thomas
  纳威 隆巴顿 Neville Longbottom
  厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan
  科林 克里维 Colin Creevey
  丹尼斯 克里维 Dennis Creevey
  詹姆 波特(哈利 波特之父) James Potter
  莉莉 波特 (哈利 波特之母)Lily Potter(莉莉 伊万丝 Lily Evans)
  凯蒂 贝尔 Katie Bell
  佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater
  艾丽娅 斯平内特 Alicia Spinnet
  宾斯教授 Professor Binns
  平斯夫人 Madam Pince
  奥利凡德 Mr Ollivander
  摩金夫人 Madam Malkin
  尼可 勒梅 Nicolas Flamel
  皮皮鬼 Peeves
  胖修士 Fat Friar
  哭泣的桃金娘 Moaning Murtle
  血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron
  差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(全名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)
  格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)
  丽塔 斯基特 Rita Skeeter
  辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
  格兰普兰教授 Professor Grubbly plank
  潘西 帕金森 Pansy Parkinson
  伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins
  罗杰 戴维斯 Roger Davis
  戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor
  赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff
  罗伊纳 拉文克劳 Rowena Ravenclaw
  萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin
  月亮脸 (莱姆斯 卢平) Moony
  尖头叉子 (詹姆 波特)Prongs
  大脚板 (小天狼星 布莱克) Padfoot
  虫尾巴 (小矮星 彼得) Wormtail
  巴克比克 Buckbeak
  牙牙 Fang
  诺伯 Norbert
  路威 Fluffy
  阿拉戈克 Aragog
  克鲁克山 Crookshanks
  朱薇琼 Pigwidgeon
  斑斑 Scabbers
  海德薇 Hedwig
  汉娜 艾博 Hannah Abbott
  米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode
  贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley
  福克斯 Fawkes
  拉环 Griphook
  马库斯 弗林特 Markus Flint
  卢修斯 马尔福 Lucius Malfoy
  纳西莎 马尔福 Narcissa Malfoy
  罗南 Ronan
  贝恩 Bane
  费伦泽 Firenze
  卡多根爵士 Sir Cadogan
  阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory
  尼法朵拉 唐克斯 Nymphadora Tonks
  鲁弗斯 斯克林杰 Rufus Scrimgeour
  贝拉特里克斯 莱斯特兰奇 Bellatrix Lestrange
  贝拉特里克斯 布莱克 Bellatrix Black
  巴克比克 Buckbeak
  巴蒂 克劳奇 Baty Crouch

【哈利波特系列丛书译者简介】

  马爱农(1964年—)1982-1986年在南京大学外文系英文专业学习,获文学学士学位,1986-1990年在南京医学院(现南京医科大学)基础部担任英语教师,1990-1993 年在北京外国语学院英语系攻读硕士研究生,专业为翻译理论与实践,1993 至今在人民文学出版社外文编辑室任编辑,2000年评为副编审。从事翻译工作近20年,完成译著20多部,其中既有面向成人的畅销书和经典文学作品,也有充满童趣,文字优美的儿童文学佳作。
  马爱新(1974年-)毕业于北京外国语大学,曾在对外翻译出版公司工作。因与姐姐马爱农合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。马爱新在译完《哈利·波特与魔法石》后,前往美国留学,所以后来的几本,姐妹俩一个在中国,一个在美国,隔岸翻译。她们往往每人先翻译一部分,然后通过电子邮件和电话交流,以求语言和风格的统一。

【人物名称含义】

  1.阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!而“刺穿帷幕”则耐人寻味,因为帷幔在西方文化中是一种象征生死之隔的事物。将生死的界限刺穿,是否意味着邓布利多有凤凰那样的超越生死的本领呢?伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了格林德沃(Grindelwald),有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来之爱尔兰男子。这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示这邓布利多的爱尔兰血统。
  2.赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名.难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。在故事里她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的脑子,以及惊人的毅力,可以读完学校冗长的的校史。
  3.西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。对于这个人,你要重新品味。
  4.米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall):通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。是格兰分多的院长在魔法学校教的是变形术。
  5.莱姆斯·约翰·卢平(Remus John Lupin):卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思-LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是豺狼座.据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做“LUPIN”!莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在哈利3年级的时候教会哈利使用守护神咒(呼神护卫)
  6.小天狼星·布莱克(Sirius Black):SIRIUS当然就是天狼星,而布莱克是“黑色”。他变身这之后就是一只黑色的大狗。哈利波特的教父,和哈利的父亲是好朋友最后死于他的表妹之手
  7.小矮星彼得(Peter Pettigrew):彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为PET I GREW,意思差不多是“我变成了宠物”!
  8.阿格斯·费尔奇(Argus Filch):费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生经常偷偷摸摸的观察学生的行为。
  9.鲁伯·海格(Ribus Hagrid):据罗琳的说法,HAGRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉
  10.阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody):ALASTOR是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思。
  11.宾斯教授(Professor Binns):BINNS发音很接近BEEN,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授已经是鬼魂,也的确是过去式了!
  12.汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle):RIDDLE是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。
  13.伏地魔(Lord Voldemort):VOLDEMORT是来源于法语VOLE DE MORT,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“我是伏地魔(I am Voldemort)”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆.里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I am Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。
  14.弗农·德思礼(Vernon Dursley):弗农是罗琳最讨厌的名字。在罗琳的出生地——英国的格温特郡附近有个叫Durslay的城市。
  15.达力·德思礼(Dudley Dursley):DUDLEY是从英国俚语DUD变化而来,意思是很无聊的人。
  16.佩妮·德思礼(Petunia Dursley):PETUNIA是牵牛花的意思,而她的妹妹。哈利的妈妈莉莉的名字则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合象征纯洁。
  17.德拉科·马尔福(Draco Malfoy):MALFOY是由法语MAL FOI变化而来,意思是不好的信仰。这一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龙蛇的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。
  18.卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy):LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。
  19.纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy):NARCISSA来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。
  20.路威(Fluffy):路威是海格的三头大狗,fluffy意思是“毛茸茸的”。
  21.海德薇(Hedwig):是12或者13世纪德国圣徒的名字,她为城市中的人们传递消息。
  22.戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor):Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子)
  23.萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin):Slytherin是来自英文单词“Slitheting”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。
  24.罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw):RAVENCLAW,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。
  25.赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff):Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关,其中Huff作为名词还有怒气冲冲的意思,而赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾) ,Badger作为动词还有纠缠不休、烦扰、吵着要的意思,与愤怒的关系很紧。
  26.麻瓜(Muggle):MUGGLE是从英语俚语MUG变化而来,意思是傻瓜。
  27.卢娜·洛夫古德(Luna Lovegood):Luna,在法语中也有月亮,月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁和美丽,还有一丝神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱,美好的意思。两个名字拼在一起,可以想象,是个很讨人喜欢的女孩。不过其实Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。
  28.西比尔·特里劳妮(Sibyll Trelawney):西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号。
  29.芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour):Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。
  30.丽塔·斯基特(Rita Skeeter):skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。

【重要事物中英对照】

  (Curse/spell/charm )魔咒
  (Magic Wands)魔杖
  (Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)
  (Cloak of Invisibility)隐形衣(死亡圣器之一)
  (Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)
  (Horcrux)魂器
  (Philosopher’s Stone or Sorcerers Stone)魔法石
  (the Mirror of Erised)厄里斯魔镜
  (Marauders Map)活点地图
  (Time Turner)时间转换器
  (Sorting hat)分院帽
  (Cloak/cape )斗篷、披风
  (Parchment)羊皮纸
  (Quill)羽毛笔
  (Pensieve)冥想盆
  (Robe) 长袍
  (Howler)吼叫信-人们生气时常用的信。
  (Broomstick)扫帚
  (Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚
  (Cleansweep 7)横扫7星,慢型号的扫帚
  (Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚
  (Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚
  (Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸
  (the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑
  (Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)
  (Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车。
  (Portkey)门钥匙
  (Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到达正确地点)
  (Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方
  (the Hand of Glory)光荣之手
  (Wizarding Wireless Network) 飞路网
  (Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转。
  (Cauldron)坩埚
  (Phial)(装液体的) 药瓶
  (Scales)天平
  (Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
  (Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语滑稽滑稽抵御)
  (Triwizard Tournament)三强争霸赛
  (Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒
  (the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具
  魔法中英对照:
  (Alchemy)炼金术
  (Animagi)阿尼玛格斯,变形为动物的魔法(需要在魔法部登记)
  (Apparating)幻影移/显形(要点为3D)
  (Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。(喷射出一道绿光)
  (Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
  (Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
  (Dark Magic)黑魔法
  (Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利
  (Disapparate)幻影移形
  (Divination)占卜
  (Fidelius Charm)赤胆忠心咒
  (Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
  (Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。
  (Leprechaun Gold)消失数小时
  (Occlumency)大脑封闭术
  (Parseltongue)蛇佬腔
  (Patronus)守护神咒,打击摄魂怪
  (Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂
  (Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体
  (Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向
  (Side-Along-Apparition)随从显形
  (Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一部分身子在后
  (Transfiguration)变形术
  (Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
  (Morsmordre) 尸骨再现,显现黑魔标记
  (Unforgivable Curses) 不可饶恕咒 (钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)
  咒语中英对照:
  (注意这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)
  Accio***飞来咒
  Aguamenti 清水如泉
  Alohomora 阿拉霍洞开
  Aparecium 急急现形
  Avada Kedavra 阿瓦达索命
  Avis 飞鸟群群
  Cave inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”
  Colloportus 速速禁锢
  Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”
  Crucio 钻心剜骨
  Deletrius 消隐无踪
  Densaugeo 门牙赛大棒
  Diffindo 四分五裂
  Disillusionment 幻身咒
  Dissendium 左右分离
  Enervate 快快复苏
  Engorgio 速速变大
  Expecto Patronum 呼神护卫
  Expulso飞沙走石
  Expelliarmus 除你武器
  Ferula 阿魏拉
  Finite 终了结束
  Finite incantatem 咒立停
  Flagrate 标记显现
  Furnunculus 火烤热辣辣
  Geminio复制成双
  Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名)的咒语,人影现身
  Impedimenta 障碍重重
  Imperio 魂魄出窍
  Impervius 水火不侵(原为防水防湿)
  Incarcerous 速速禁锢
  Incendio 火焰熊熊
  Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)
  Legilimens 摄神取念
  Levicorpus 倒挂金钟
  Locomotor ···移动
  Locomotor Mortis 腿立僵停死
  Lumos 荧光闪烁
  Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”
  Mobiliarbus 移形幻影
  Mobilicorpus 幻影显形
  Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)
  Obliviate 一忘皆空
  Orchideus 兰花盛开
  Pack 收拾
  Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为
  “讨厌的小精灵别来烦我”)
  Petrificus totalus 统统石化
  Point Me 给我指路
  Portus 门托斯,使物体变成门钥匙
  Prior Incantato 闪回咒
  Protego 盔甲护身
  Protego totalum统统加护 (《哈7 》中给帐篷施的保护咒语)
  Quietus 悄声细语
  Reducio 速速缩小
  Reducto 粉身碎骨
  Relashio 力松劲泄
  Reparo 恢复如初
  Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驱逐咒咒语译为“麻瓜屏蔽”
  Rictusempra 咧嘴呼啦啦
  Riddikulus 滑稽滑稽
  Salvio hexia 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,没有靠谱的解释应该是“平安镇守”
  Scourgify 清理一新
  Sectumsempra 神锋无影
  Serpensortia 乌龙出洞
  Silencio 无声无息
  Sonorus 声音洪亮
  Stupefy 昏昏倒地
  Tarantallegra 塔郎泰拉舞
  Unplottable 不可标绘
  Waddiwasi 瓦迪瓦西
  Wingardium Leviosa 悬浮咒(羽加迪姆 勒维奥萨)
  Glisseo 滑道平平
  Duro 幻影石板
  Muffliato 闭耳塞听
  Langlock 锁舌封喉
  Oppugno 万弹齐发
  Tergeo 旋风扫净
  魔药中英对照:
  (Amortentia)迷情剂
  (Felix Felicis)福灵剂
  (Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂
  (Polyjuice Potion)复方汤剂
  (Veritaserum)吐真剂
  (Wolfsbane potion)狼毒药剂
  称谓中英对照及释义:
  (Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)
  (Bonder)见证人
  (Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛
  (Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)
  (Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称
  (Muggles)麻瓜,非魔法界的人类
  (Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。
  (wizard/witch) 巫师
  钱币:
  (Galleons)加隆,金币
  (Sickles)西可,银币,17银西可=1金加隆
  (Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可
  游戏:
  高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。
  魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:
  鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。
  追球手(chaser):把它投过圈即得10分;
  守门员(keeper):负责挡对方射来的球;
  游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;
  击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;
  金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;
  巫师棋 :规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。
  室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱
  十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱
  课程:
  Astronomy 天文学
  Arithmancy算术占卜
  Care of Magical Creatures保护神奇生物
  Charms魔咒
  Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术
  Divination占卜
  Flying飞行
  Herbology草药
  History of Magic魔法史
  Muggle Studies麻瓜研究
  Potions魔药
  the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
  Transfiguration变形术
  魔法生物:
  goblin妖精
  centaur马人
  werewolf狼人
  thestral夜骐
  merpeople人鱼
  phoenix凤凰
  unicorn独角兽
  house-elf家养小精灵
  zombie阴尸
  slug鼻涕虫
  giant巨人
  vampire吸血鬼
  troll巨怪
  basilisk蛇怪
  boggart博格特
  dementor摄魂怪
  Norwegian Ridgeback挪威脊背龙
  Chinese Fireball中国火球龙
  Swedish Short-Snout瑞典短鼻龙
  Hungarian Horntail匈牙利树蜂
  Common Welsh Green威尔士绿龙
  hippogviff鹰头马身有翼兽
  fire-crab火螃蟹
  manti-core人头狮身龙尾兽
  Blast-Ended Skrewt炸尾螺
  flobberworm弗洛伯毛虫
  the Whomping Willow打人柳
  mandrake曼德拉草
  veela媚娃
  ghoul食尸鬼
  Irish Leprechaun爱尔兰小矮妖
  gnome地精
  地点:
  the Ministry of Magic魔法部
  St. Mungos Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院
  Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司
  the Leaky Cauldron破釜酒吧
  Auror Headquarters傲罗指挥部
  Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店
  Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司
  Flourish and Blotts丽痕书店
  Gringotts Wizarding Bank古灵阁巫师银行
  Knockturn Alley翻倒巷
  Diagon Alley对角巷
  Madam Malkins Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店
  Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)
  Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校
  Duemstrang Institute德姆斯特朗学校
  Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校
  the Chember of Secrets密室
  Hogsmeade霍格莫德
  Three Broomsticks三把扫帚酒吧
  the Hogs Head猪头酒吧
  Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
  the Room of Requirement有求必应屋
  the Shrieking Shack尖叫棚屋
  the common room公共休息室
  the Dark Forest禁林
  the Burrow陋居
  Godrics Hollow戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)
  Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号
  食品:
  Mars Bars火星棒
  Bettie Botts Every Flavor Beans比比多味豆
  Droobles Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖
  Cauldron Cake坩埚蛋糕
  Chocolate Frog巧克力蛙
  Licorice Wand甘草魔杖
  Butterbeer黄油啤酒

【哈利波特相关网站】

  

官方网站


  
  罗琳官网:http://www.jkrowling.com/(英文)
   华纳官网:http://harrypotter.warnerbros.com/(英文)
  华纳哈利波特全球主站:http://www.harrypotter.com(英文)
  英国哈利波特系列小说Bloomsbury出版社网站:http://www.bloomsbury.com/harrypotter/(英文)
  美国哈利波特系列小说Scholastic出版社网站:http://www.scholastic.com/harrypotter/(英文)
  

国内哈迷网站


  
  腾讯哈利波特Q吧:http://qbar.qq.com/u2013098
  腾讯哈利波特空间帖吧:http://user.qzone.qq.com/330210553/club
  搜狐哈利波特圈子:http://hogwarts.q.sohu.com
  库索哈利波特论坛:http://kuso.cc/4ek2
  神奇的魁地奇:http://qbar.qq.com/u2013098/r/?195
  库索哈利波特论坛:http://kuso.cc/hogwarts
  哈迷派对:http://www.hp-partty.com.cn
  百度哈利波特7帖吧:http://tieba.baidu.com/f?kw=

为您推荐

历代小品禅语②

内容提要  “禅”是中国古代文化中的一部分。近年来,禅语热风靡海外,现代人们认为,当你面对人生的种种烦恼时,读一点禅语,会使你变得旷达、洒脱、超然、自在,禅的智慧之光可引导人们进入一个快乐无忧的境界。 本书将数百..

龙骨坡遗址②

龙骨坡遗址   “巫山人”左侧下颌骨,距今204万年 概述   位于重庆市巫山县庙宇镇龙坪村龙骨坡,占地面积约700平方米,是国家重点文物保护单位.   1985年10月13日,曾在此出土一段古人类下颌骨化石,即巫山人,年代..

电信网与电信业务②

内容提要  本书是根据目前正在运营的各种公用网及在公用网上开发的业务情况编写的。主要介绍各种电信网的基本概念、原理、网路结构、相关协议及业务功能等,使读者对各种电信网及电信业务有一个全面概括的了解。  ..

野外生存技巧②

一方上品端砚②

【注音】:yī fāng shàng/shǎng pǐn duān yàn   端砚因产地在广东的端州而得名。端州就是现在的肇庆。采集砚石的位置,在肇庆东郊斧柯山边的端溪水一带,所以端砚又叫端溪砚。唐代,端砚大多只是用来研墨。宋代以后..

还珠格格第二部②

基本资料  书名:《还珠格格第二部》   : 著   :10位[7530206974] 13位[9787530206973]   :   出版日期:2003-7-1   定价:¥58.00 元内容提要  皇宫里新来了个美丽多情的香妃公主。这位蒙古族公主并非自愿入官,并且进..

机械打字机②

【注音】:jī xiè dǎ/dá zì jī   继1868年,美国雷明顿军械公司在美国市场上就推出了著名的“雷明顿牌”打字机之后,英国、法国、德国,日本等一些机械制造比较发达国家也相继生产了各种品牌的打字机。当时的打字机..