秋夜朱淑真②

夜久无眠秋气清,
  烛花频剪欲三更。
  铺床凉满梧桐月,
  月在梧桐缺处明.
  朱淑真,宋代女诗人,自号幽栖居士,出身仕宦之家,曾随夫游宦吴越荆楚之间,相传她婚姻不遂,抑郁而终。陈霆《渚山堂词话》卷二写道:“朱淑真才色冠一时,然所适非偶,故形之篇章,往往多怨恨之句。”《秋夜》是一首闺怨诗,言浅味永,表达了女诗人幽居的忧愁怨嗟、孤寂落寞。
  前两句叙事。首句直奔诗题,各点“夜”“秋”二字,交代了时间、心态、环境。“夜久无眠”已见怨妇愁绪满怀,而时又逢秋,秋风萧瑟,夜气清凉,锦衾单薄,佳人永夜难寝,更添一层愁苦。
  次句紧承“无眠”,写人事活动。既然辗转反侧难入梦,那么如何打发漫漫长夜呢?空房寂寥,红烛高烧,百无聊赖中,她只好剪烛花以消遣寂寞了。“烛花”即灯花,古人认为灯花是有喜事的一种预兆。杜甫诗云:“灯花何太喜,酒绿正相亲”(《独酌成诗》)。灯花频生当有赏心悦事,而她却无法消解眼前这幽情苦绪。着一“频”字,写出了女主人公的焦灼不安、心神难宁。“欲三更”接续“夜久”两字,极写思妇饱受孤独寂寞煎熬之苦。
  后两句写景。第三句转折一笔,写床席之月影。一个“凉”下得独特,这是全诗的诗眼,照应首句的“秋气清”,以触觉状态写视觉形象。从窗外梧桐树缝筛下的婆娑月影,斑斑驳驳地铺满了冰凉、空寂的床席,今夜谁会给她送来温暖呢?这情景怎不令人凉从心生!“满”字表面是写光影之浓,其实是写忧思满怀,剪不断理还乱的郁闷之感。这一句明写屋内月色之凄美,暗表人心之失落,虚实相生,韵味悠远。
  末句写窗外梧桐之月,以景语作结,留给读者无穷的想象空间。该句承上句,以顶真手法过渡,从床上之月光、树影写到高天之皓月,表达了诗人望月怀人的乍喜还忧的心理。“月在梧桐缺处明”,展现了一幅高远、疏朗的秋夜月色图。皎皎月华,她似乎忆起了曾经的“月上柳梢头,人约黄昏后”的甜蜜与浪漫;而如今,“瘦尽灯花又一宵”的时刻,又谁能与她“共剪西窗烛”呢?想超脱而不得,“月”之明,恰好照出了人心深处无法擦拭的黯淡。“梧桐缺处”,这一背景形象的定格,暗含了思妇不得与意中人团圆的酸楚。缺字,不仅写出了梧桐枝叶遮掩明月的朦胧之美,也暗示了诗人的失落、遗憾的心情。三四句景中融情,以景传情,不言愁字,而句句载愁。
  全诗次序井然,先由屋外(秋气清)而室内(烛花频剪),又由室内(铺床凉)到室外(月在缺处明),逐层递进地反复渲染独处的苦闷。针脚细密,四句之间照应紧密,衔接流畅,无一“情”字,而无处不含情。意象鲜明突出,意境清空幽眇,细节勾勒精练传神,给人以无穷的回味

为您推荐

日游神②

日游神   《封神演义》第九十九回“姜子牙归国封神”、“山岁部下日值众星名讳:日游神一温(讳)良。”   《协纪辨方》卷三:“今按日游神载于《时宪书》,明代承元《授时历》即有之,其前则莫可考矣。《历例》曰:‘其义未明..

郑和②

郑和简介  郑和(明洪武四年1371年—宣德八年1433年),,中国明代、、。   郑和,本姓马,小字三保,昆阳(今晋宁昆阳镇)宝山乡知代村回族人。   郑和六世先祖(Sayyid Ajjal Shams al-Din Omar)是元初来自中亚的色目贵族,是布哈..

满江红·和王昭仪韵②

满江红   和王昭仪韵   汪元量   天上人家,醉王母、蟠桃春色。   被午夜、漏声催箭,晓光侵阙。   花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧。   恨黑风吹雨湿霓裳,歌声歇。   人去后,书应绝。   肠断处,心难说。  ..

蓝颜②

同音字②

定义  同音字就是现代汉语里语音相同但字形、意义不同的字,所谓语音相同,一般是指声母、韵母和声调完全相同;如“江、浆、姜、僵、疆”等,就是同音字。汉字中同音字很多。分类  1、同音同形词。语音相同,书写形式相同..

齐天乐·萤②

齐天乐·萤   王沂孙   碧痕初化池塘草,荧荧野光相趁。   扇薄星流,盘明露滴,零落秋原飞燐。   练裳暗近。   记穿柳生凉,度荷分暝。   误我残编,翠囊空叹梦无准。   楼阴时过数点,倚阑人未睡,曾赋幽恨。   ..

海百合化石②

圣地亚哥市位于美国西南部,是一座美丽的滨海城市和著名的港口。港口海岸线延绵43公里,轮船穿梭,一派繁忙景象。   2001年的一天,圣地亚哥海关办公室的电话急促地响起来,海关人员报告说,在进行入关检查时,从一批货物中发现..