内容简介
翻译是中西文化交流的桥梁,翻译是国际经济快速发展的纽带。在不同语言转换的背后,人们增加了理解和信任,科学和技术为更多的人造福。翻译研究是对翻译工作的概括和提炼,为翻译实践提供系统的理论和有效的指导。翻译研究中的哲学取向从哲学思想出发透析翻译的本质和翻译过程中人与文本的深层互动。翻译哲学论拓展了翻译研究的广度,增强了翻译研究的深度,为已有翻译研究模式注入新的理念。不论是在西方理性主义古典哲学占据主要地位的时代,还是20世纪哲学“语言论转向”时期,语言与哲学一直是人们不断探寻的话题。罗素、海德格尔、维特根斯坦、伽达默尔、德里达、奎因、哈贝马斯等哲学大师都曾从哲学角度对翻译作过精辟的论述。
书籍特色
《从独白走向对话:哲学诠释学视角下的文学翻译研究》:外语·文化·教学论丛
作者简介
为您推荐
内容简介 《济南文学大系:当代戏剧卷》收录当代济南作家创作的优秀话剧作品15篇,涵盖吕剧、话剧、京剧、歌舞剧、儿童剧等剧种。戏剧是一个城市的文化符号。新中国成立以来,济南戏剧创作取得了较大成绩,吕剧《小姑贤》..
内容简介书籍特色 1980年以来,大量当代文学作品改编成电影并获得成功。这些文学作品何以被选择?又何以改编成现在的样子?本书通过深入考察谢晋、张艺谋、陈凯歌、姜文、张元..
内容简介摄影的发明给作家造成了一个巨大挑战,因为这是一个似乎能自动实现一种完全真实的表现形式的艺术媒介。本书将为我们展现:◎ 故事 摄影作为一种语言,配合叙事与小说,以更出色的方式捕捉这个世界的精彩。◎ 交流 调..
内容简介书籍特色 在中国文艺思潮的发展进程中,湖南文学起着或引领或传承或追逐的作用。湖南文学,在经世济用的文化语境中,写实文学始终很强劲;在湘楚文化的血液中,一直具有浪..
内容简介书籍特色 由于中国建国以来出版文学类图书数目巨大,故在《中国图书大辞典》中列出6、7、8三卷作为文学类书目。上册收录有关文艺理论、文艺美学、文学理论的基本..
内容简介百科全书被誉为“没有围墙的大学”,是覆盖人类社会各学科或知识领域的知识海洋。有人曾说过:“多则价谦,万物皆然,唯独知识例外。知识越丰富,则价值就越昂贵。”而知识重在积累,古语有云:“不积跬步,无以至千里;不积小..