《中国文学在英语世界的译介.传播与接受研究-以杨宪益英译作品为个案》内容

内容简介

  《中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究:以杨宪益英译作品为个案》在传播学和翻译研究文化学派的理论基础上,重点研究杨宪益译作中具代表性和有影响力的鲁迅小说和《红楼梦》的译介、传播和接受过程,辅之以汉学家的译介为参照进行考察。首先,通过史料梳理和例证分析,揭示宏观语境对杨译本译介过程的影响以及杨译本的终面貌,分析不同时代变迁下杨译本的传播方式、传播渠道和传播效果。其次,通过再版和重印、馆藏、读者评价等多个量化和质化指标呈现杨译本在英语世界专业读者和普通读者中的接受情况,探讨目的语语境对杨译本产生的影响或作用。后通过对杨译个案的系统梳理,试图发现国家赞助模式在三个关键环节中的优势以及存在的问题,为中国文学外译提供切实可行的借鉴。

书籍特色

作者简介

  陈向红,河南濮阳人,上海交通大学外国语言文学博士,浙江财经大学副教授、硕士生导师。主要研究领域:中国翻译史、中国文学外译与传播等。主持完成教育部人文社科规划项目“晚清科学小说在中国的译介研究”、浙江省哲学社科规划项目“英译中国现当代文学副文本研究”以及其他市厅级项目多项,发表学术论文二十余篇。

为您推荐

《晚明嘉兴项氏法书鉴藏研究》内容简介|作者

内容简介NULL 书籍特色 《晚明嘉兴项氏法书鉴藏研究》为晚明嘉兴项氏法书鉴藏的专题研究,分五章。**章着重讨论晚明嘉兴项氏进行法书鉴藏活动的家庭背景。嘉兴项氏家族是..

《大学之道:张学光书法作品集》内容简介|作者

内容简介本书主要内容包括: 苏园风雅、汉唐雄风、翰逸神飞、经典传颂、书艺本原。 书籍特色作者简介张学光,苏州大学教授,1997-2000年担任苏州医学院副院长,2000-2012年担任苏州大学副校长。国家杰出青年基金获得者和有..

《寄心毫素-肇庆学院文学院书法班(2016届)师生作品展专集》内容简介|作者

内容简介书籍特色 盛夏六月,凤凰花开,肇庆学院文学院书法学专业师生以书画作品集纪念毕业季。笔底波澜,翰墨云烟,中国书法无色而具丹青之灿烂,无声而有音乐之和谐,本书所..

《《兰亭序》宣纸作品描红-特制书法专用纸-赠送彩色墨迹作品及毛毡》内容简

《安丘印派研究专辑-印学研究-第八辑》内容简介|作者

内容简介书籍特色   篆刻是以古代印章及其用印遗迹为传统,以篆法(书法、字法)、刀法、章法、边款为主要表现,以及对由此产生的篆刻技法、篆刻作品、篆刻理论、篆刻史、印人..

《黄钟大吕 廊庙殿堂-邹德忠清华主题书法作品集》内容简介|作者

内容简介  《清华公益书画艺术名家主题文化作品集系列·黄钟大吕 廊庙殿堂:邹德忠清华主题书法作品集》的主体内容分为三个部分:邹德忠先生的清华大学名家主题文化艺术作品展的参展作品、邹先生自选的以修身励志对联..

《张旭古诗四帖-中国最具代表性书法作品-NO.34-(第二版)》内容简介|作者

内容简介书籍特色 全国唯一一套品种*全、拓本选用*优、墨迹经折装订、原色印刷的中国书法观止。本丛书由中国书法家协会主席张海先生任主编,其中《毛泽东作品》由中共中央..