内容简介
“垮掉一代,,已经成为、并将持续成为当代青年的“生活教科书”“垮掉一代”:20世纪*伟大的、*激动人心的文学流派
《“垮掉一代”及其他》:
迄今为至,国内*全面、*深入研究“垮掉一代”的著作
“垮掉一代”流派中,作者横空出世。作品惊世骇俗,代表作有:
《嚎叫》
《在路上》
《裸体午餐》
《达摩流浪者》
书籍特色
★16开平装,江西教育出版社出版★文楚安,教授、文学评论家、翻译家,对“垮掉一代”文学有很深的研究,其译著《在路上》,《金斯伯格诗选》分别获第四届(1999)、第五届(2001)全国优秀外国文学奖
★用世界性视野,从历史、现实、文学、文化等角度,多方面地考察了“垮掉一代”这一具有世界性影响,而且至今不衰的重要思潮
★力图正本清源,澄清长期以来“垮掉一代”在中国的误读,尤其是其代表作家艾伦·金斯伯格的作品在中国的译介与接受
★附录收录了若干国外重要研究论文,提供了有关“垮掉一代”研究的新动态
“垮掉一代”已经成为、并将持续成为当代青年的“生活教科书”
“垮掉一代”:20世纪伟大的、激动人心的文学流派
迄今为至,国内全面、深入研究“垮掉一代”的著作
“垮掉一代”流派中,作者横空出世。作品惊世骇俗,代表作有:
《嚎叫》
《在路上》
《裸体午餐》
《达摩流浪者》
“垮掉一代”第二次世界大战后激动人心的文学流派
相比世界大战,它就是投给这个死气沉沉世界的一枚重磅炸弹。
这本书收入作者历年来有关“垮掉一代”研究的论文以及其他关于英美文学、文化、翻译理论的文章,涉及马克·吐温、海明威、马尔卡姆·考利、约翰·契弗、罗伯特·潘·沃伦、约翰·厄普代克、纳博科夫、约瑟夫·海勒等重要作家和诗人,但以“垮掉一代”为主。
作者从历史和现实、文学、文化等角度,多方面地考察了这一具有世界性影响,而且至今不衰的重要思潮,联系到“垮掉一代”,尤其是其代表作家艾伦·金斯伯格的作品在中国的译介与接受,力图正本清源,澄清长期以来“垮掉一代”在中国的误读。观点鲜明,文笔犀利;附录收录了若干国外“垮掉一代”重要研究论文,提供了有关“垮掉一代”研究的新动态。
作者简介
文楚安(1941-2005),四川外国语学院英文系毕业,教授、文学评论家、翻译家,对“垮掉一代”文学有很深的研究。1963年毕业于四川外语学院英语系。华西医科大学外语系副主任,教授。四川外语学院、四川师范学院客座教授。哈佛大学英语系两年访问学者,赴加拿大、香港等地作访问学者,政府特殊津贴获得者,1978年开始发表作品。1999年加入中国作家协会。系四川翻译文学学会副会长,中美比较文化研究会理事。长期担任英语本科学生英汉互译和专业硕士研究生文学翻译等课程.致力于翻译理论与实践。美国文学及文化,尤其是美国“垮掉一代”研究及译介。曾到美国哈佛大学、加拿大多伦多大学、麦克马斯特大学、西蒙·弗雷泽大学、香港大学研究访问。译著五百余万字,主要有:《荣格:人和神话》、《与狼共舞》、《读者反应批评:理论与实践》、《S》(约翰·厄普代克著)、《在路上》、《金斯伯格诗选》、《金斯伯格文选》、《后“垮掉一代”诗选》等。主编《透视美国:金斯伯格论坛》。其《在路上》,《金斯伯格诗选》分别获第四届(1999)、第五届(2001)全国优秀外国文学奖。