内容简介
书籍特色
陶丽霞编著的《文化观与翻译观》以文化为经。翻译为纬,在对鲁迅,林语堂的文化翻译进行对比研究的基础上,论述了文化观的形成和发展与翻译观的建立和运用之间相辅相成的关系。
比较鲁迅和林语堂的翻译主张和实践的异同是本书的要点。与传统翻译研究所不同的是,本书并不是着力从语言学的角度进行文本分析,评析翻译技巧和翻译质量,而是力图摆脱传统的从文本出发的固定研究模式,从近代特殊的社会背景着眼,探讨中国近代的特殊历史文化状况及鲁迅和林语堂对这一文化状况所持的不同文化态度对其翻译策略选择的影响。
本书旨在研究鲁迅和林语堂的文化观与翻译观并对其进行异同比较。通过对丽者文化观与翻译观的对比研究,本书得出结论:性格,决定译品!
作者简介
陶丽霞女,四川外语学院教授、博士、硕士生导师。
敬重鲁迅,欣赏林语堂,因此对其译品爱不释手,从中获益良多,尤其对林语堂大师的人生理念与生活艺术推崇备至。
致力于翻译研究与实践,主要从事专业口译和笔译教学。
为您推荐
内容简介书籍特色 篆刻是以古代印章及其用印遗迹为传统,以篆法(书法、字法)、刀法、章法、边款为主要表现,以及对由此产生的篆刻技法、篆刻作品、篆刻理论、篆刻史、印人..
内容简介中国的文字源于何时?中国书法的发展经历了怎样的变迁?《中国文字与书法》探索中国文字的源流,详细介绍各种书体及其沿革,评述各个时期的书法及理论发展,并系统讲解学书、习字的技法。 作者从文字源流,书体沿革,细讲..
内容简介 岱庙碑刻就其书体而言,篆书、隶书、楷书、行书、草书佳作迭出。以书法价值论,秦汉时期的碑刻书体均为该时代的代表作,如《秦泰山刻石》《汉衡方碑》《汉张迁碑》等名碑,体现了书法演变的历史,有着较高的美学观..
内容简介孔子见老子和孔子以七岁的项橐为师是两个大家熟知的故事,在文献中流传不绝,也留存在汉墓的壁画、画像石和画像砖上。本书旨在结合文献与图像,通过分析七十余幅孔子见老子画像,一窥汉儒和地方官员的内心世界。下编..
内容简介本书列入2018年度浙江省后期资助项目。浙江自古为文化之邦,尤其唐宋以后,更是人才辈出、学派林立,文学、艺术十分繁荣。在这些文人墨客之中,以书法艺术驰誉者更是不乏其数。“三沈”便是其中较具代表性的人物。所..
内容简介在国际能源危机越演越烈,我国政府决定把新能源产业提升为战略性新兴产业加快发展、把鄱阳湖生态经济区上升为国家战略,社会公众强烈呼唤节能减排和发展新能源产业的国际国内形势下,作为赣西区域中心城市和传统钢..