内容简介
本书主要选译自《奥野信太郎随想全集》之《文学路标》, 以一个日本人的视角解读中国文学经典, 品评历代文学大家, 并分析了日本文学家森鸥外、永井荷风等对汉文学的研习渊源。作者笔下的中国文学熠熠生辉, 魏晋文坛, 陶渊明、谢灵运展露风骨, 倜傥洒脱 ; 浪漫盛唐, 薛涛、鱼玄机、李贺等诗人演绎跌宕传奇一生 ; 有清一代, 有为求仕途闻达六次“北漂”的洪北江, 也有安于清平、在寻常生活中自得其乐的沈复……作者以极大的热忱深耕传扬汉学文化, 感知中国文学的魅力。书籍特色
本书主要选译自《奥野信太郎随想全集》之《文学路标》,以一个日本人的视角解读中国文学经典,品评历代文学大家,并分析了日本文学家森鸥外、永井荷风等对汉文学的研习渊源。作者笔下的中国文学熠熠生辉,魏晋文坛,陶渊明、谢灵运展露风骨,倜傥洒脱;浪漫盛唐,薛涛、鱼玄机、李贺等诗人演绎跌宕传奇一生;有清一代,有为求仕途闻达六次 北漂 的洪北江,也有安于清平、在寻常生活中自得其乐的沈复 作者以极大的热忱深耕传扬汉学文化,感知中国文学的魅力。作者简介
著者奥野信太郎(1899 1968),日本著名汉学家、作家。1925 年毕业于庆应义塾大学文学部。1936 至1938 年赴中国留学。1944年再赴中国北京,任辅仁大学教授。1947 年起任庆应义塾大学文学部教授。1949 年起任日本中国学会理事,并兼任茨城大学文艺学部教授,从事中国文学史的研究和中国文学的翻译。著有《奥野信太郎全集》(共七卷),并主编《中国史谈》《中国名作全集》《中国
古典文学》等。译者
王新民:1982年毕业于大连外国语学院日本语言与文学专业,现在日本鹿儿岛国际大学攻读日本文学专业硕士。江苏省作家协会会员。长期从事日语翻译、教学及研究工作。近年来,专题研究日本作家奥野信太郎。翻译出版有日本 直木文学奖 获奖作品《异国女刺客》、高桥敷的《丑陋的日本人》、日本著名漫画家长谷川町子的《长谷川町子自传》等。编写有《日语笔译》《日语商业文书》等教材。 著者
奥野信太郎(1899 1968),日本著名汉学家、作家。1925 年毕业于庆应义塾大学文学部。1936 至1938 年赴中国留学。1944年再赴中国北京,任辅仁大学教授。1947 年起任庆应义塾大学文学部教授。1949 年起任日本中国学会理事,并兼任茨城大学文艺学部教授,从事中国文学史的研究和中国文学的翻译。著有《奥野信太郎全集》(共七卷),并主编《中国史谈》《中国名作全集》《中国
古典文学》等。译者
王新民:1982年毕业于大连外国语学院日本语言与文学专业,现在日本鹿儿岛国际大学攻读日本文学专业硕士。江苏省作家协会会员。长期从事日语翻译、教学及研究工作。近年来,专题研究日本作家奥野信太郎。翻译出版有日本 直木文学奖 获奖作品《异国女刺客》、高桥敷的《丑陋的日本人》、日本著名漫画家长谷川町子的《长谷川町子自传》等。编写有《日语笔译》《日语商业文书》等教材。
姚佳秀:女,1983年出生于大连市。国际文化学博士研究生。现为大连外国语大学讲师。曾出版专著《汉语 谁 和日语「誰」的语义特征及句法功能的对比研究》。