内容简介
专家精心写作。马来西亚茶文化领军人物、茶文化复兴旗手许玉莲三十年茶经验的沉淀与总结。众多名人推荐。福建漳州科技学院茶文化系创系主任蔡荣章、台湾商务印书馆总编辑方鹏程等鼎立推荐。
内容实用。本书从基础入手,教给我们如何挑选、冲泡茶叶,一扫初学者的困惑以及很多谬传。茶文化不是曲高和寡的阳春白雪,它有自己的门道与说法,读者不再云里雾里,眼睛看到,手就能做到。
海外读者热赞。繁体版屡创文化类图书销售奇迹,读者好评如潮,港台、新加坡、马来西亚等地文化媒体报道不断。
同系列前两本《茶味的初相》《茶21席》都是畅销精品。
简体字版比台湾原版增配50余幅插图,皆为作者亲选。全彩印刷,制作
书籍特色
喝茶,是生活中的美好感受,也是一种雅致的生活艺术。华人喜欢喝茶,英国人每天喝好几次茶,日本人更将品茶提升到一种艺术的境界。其实,随着华人的播迁和文化传播,喝茶的文化已经传布到全世界。许玉莲老师在马来西亚、新加坡、中国漳州等地传授茶道,即是一个很好的例子。《茶铎八音》为茶文化发展的观念与思想提供了许多正确的方向,如**音(篇)的茶道观念,许玉莲要茶道老师们亲自泡茶、奉茶,不要只是叫学生或员工代劳。第二音的茶文化复兴,许玉莲提出了新茶文化区不要只是沿用先民带来的方式,要从现在生活的时空中勇敢地走出自己的茶文化。第三音的泡茶,许老师直接指出许多所谓的风格差异实际上是做法的错误。第四音的品茶,许老师踏出了茶汤市场的**步,亲自将泡茶与茶汤有偿地卖给消费者。第五音的器物,许老师认真地做实验,将各种茶具材质与茶汤的关系告诉我们。第六音的茶会,许老师亲自到各国家、各族群举办各类型的茶会,利用茶会传授茶道,了解他们在茶文化上的误区并给予调整补充。第七音的推广,作者提醒我们要卖茶给买者喝,不要只是卖茶给买者投资。第八音的品茗馆,作者直接提出品茗馆要以个人工作室的方式经营,不要落入罐头式生产的行列,否则很快就会丧失它的生命力。每一音都敲得很准很重。茶文化的八音就有如声界的八音,带出了音乐的秩序与创作。
作者简介
许玉莲,马来西亚紫藤文化企业集团茶艺学习中心主任,马来西亚国民大学分校宿舍村、吉隆坡慈济大学社会教育推广中心、新加坡南洋理工大学等学校茶艺顾问。中国《海峡茶道》《问道?中国茶》,马来西亚《光明日报》专栏作者。文字清新优美,茶学造诣深厚,多年来四处举办茶会与茶学讲座,颇受欢迎。国立中山大学外文系副教授张锦忠这样描述阿许(许玉莲):上一个世纪七十年代中叶,八打灵再也二一七路临接邓普勒路的地段,为姚拓与他那群南来文人伙伴的友联文化机构所在,也是许多人的“学报时代”记忆所系之处。学报社栖身二一七路十号里头一间小小的办公室,可容五六张办公桌。从一九七六年底到一九八一年初,我在那里编编写写,度过了四年多的文青岁月,也在那里认识了许多学报的读者、作者,其中一位就是许玉莲,我们那时都叫她“阿许”。
初识阿许时她是学报读者,年轻,刚中学毕业的样子。现在很难想象,在那个没有电邮的时代,读者,尤其是年轻的小读者,是如何每周或每双周读完杂志后热情地给编者写信诉说心情,或路过都门时到二一七路十号学报社小坐半日,跟我们一块在早慧妈妈张罗的食堂喝杯热乎乎的奶茶,或在工厂门口路边相思树(还是青龙木?)下吃一碟流动摊贩的猪肠粉。阿许就是这样的一位学报读者。阿许的写作才华可能是我的编辑伙伴黄学海发掘的。有一阵子她跟韵儿应学海之邀在学报写专栏《许韵航》。两人文笔辛辣犀利,颇有亦舒风格,比亦舒多些愤怒。
一九八三年七月,庄若到学报社当小编辑,阿许的专栏犹在,显然叫好也叫座,否则不会那么持久。一九八五年夏我大学毕业返马,二一七路十号还是友联文化机构,路边的相思树(还是青龙木?)依然林立,但学报早已停刊。阿许到纽约。后从纽约返马后,先是在怡保紫藤展开她的茶人生涯,后来到吉隆坡紫藤担任茶道老师,近十来年更执掌紫藤的茶艺学习中心主任讲师等职,推广茶艺不遗余力,茶艺功夫已有如老茶般芬甘厚醇。是的,时过沧桑,学报时代那杯茶凉了。可是人生茶馆并不是只有一杯茶,或只有六安茶。人走茶凉之后,想喝茶,等炉上的水烧开了,就再沏一壶茶吧。没有六安瓜片,沏一壶白毫乌龙又何妨?