内容简介
《俄罗斯黄金时代诗选/雅歌译丛》精选了三十八位俄罗斯黄金时代诗人的三百余首诗作,其中既有在俄罗斯诗歌目前占有重要地位、同时也影响中国几代人的普希金、莱蒙托夫、丘特切夫、费特、涅克拉索夫等诗人的作品,又有对俄罗斯诗歌发展做出重大贡献、但受到人们较少关注的茹科夫斯基、巴丘什科夫、巴拉廷斯基、阿‘康‘托尔斯泰等诗人的作品。诗选还收入了两个较有影响的群体——“普希金诗歌圈”和“丘特切夫昴星团”的代表诗人及其作品,对各具特色的民间写作和女性写作的代表诗人及作品也有译介。《俄罗斯黄金时代诗选/雅歌译丛》完整而清晰地呈现了俄罗斯黄金时代的诗歌面貌。
书籍特色
俄罗斯文学史上从19世纪初普希金到19世纪末契诃夫的这一段时期称为 黄金时代 ,盖因这是一个群星璀璨的时期。本书精选 黄金时代 重要诗人普希金、莱蒙托夫、丘特切夫等诗人的代表作,全面呈现众星璀璨的 黄金时代 的诗歌面貌。作者简介
译者汪剑钊,诗人、翻译家、评论家。1963年10月出生于浙江省湖州市。北京外国语大学外国文学研究所教授,比较文学与世界文学专业博士生导师。先后就读于杭州大学(今浙江大学)外语系俄罗斯语言文学专业(1985年获学士学位)、杭州大学中文系比较文学与世界文学专业(1988年获外国诗歌史研究方向硕士学位)和武汉大学中文系中国现当代文学专业(1994年获中国新诗史研究方向博士学位)。出版有学术专著、译著、自选集共二十余种,主编和编著作品集共十余种。