内容简介
温迪·蔻普英国著名女诗人, 目前已经出版诗集超过十部, 被誉为英国*睿智幽默的诗人。本书从其《Making Cocoa for Kinsley Amis》《Serious Concern》《If I Don''''t Know》 (该作品集曾入围Whitbread诗歌奖的终选名单) 《Heaven on Earth: 101 Happy Poems》等多部作品集中精选诗歌68首, 包括脍炙人口的《又见情人节》《火车上》《痛失男友》等, 以中英文对照的形式结集出版, 为国内首部蔻普诗集, 相信能为广大中国读者了解英国现当代诗歌提供一个很有价值的文本。书籍特色
本书精选英国桂冠诗人候选人温迪 蔻普的诗歌68首,包括《爱情的两副解药》《即将离开》《午饭后》《又见情人节》等脍炙人口的佳作。温迪 蔻普的诗歌并不鼓吹或宣扬崇高博大的思想,而是采撷对日常生活的细致观察和独特感受,甚至是成长过程中的记录。睿智诙谐的诗歌语言和韵律完美的幽默风格,使温迪赢得了全世界广大读者的喜爱。她的首本个人诗集至今已经销售超过18万册,是少数能够以诗集作品进入英国畅销书榜单的诗人之一。作者简介
作者简介:温迪 蔻普
Wendy Cope (1945 )
英国当代最受欢迎的女诗人之一。1945年出生于英格兰肯特郡的埃里思,曾在牛津大学的圣希尔达学院学习历史。其作品荣获诗歌图书协会推荐奖和乔姆利诗歌奖等多项大奖。2010年,被英女王授予大英帝国勋章(OBE),荣获勋爵称号。
译者简介:
徐艳萍作者简介:温迪 蔻普Wendy Cope (1945 )英国当代最受欢迎的女诗人之一。1945年出生于英格兰肯特郡的埃里思,曾在牛津大学的圣希尔达学院学习历史。其作品荣获诗歌图书协会推荐奖和乔姆利诗歌奖等多项大奖。2010年,被英女王授予大英帝国勋章(OBE),荣获勋爵称号。 译者简介:徐艳萍徐艳萍, 西安电子科技大学副教授,硕士生导师,剑桥大学英语系访问学者。发表英语诗歌方面的论文20余篇。其中《谈E E 卡明斯诗歌中的 变异 和 突出 》被引用近50次。主编、参编教材3本,参编词典两部。翻译了《英语美文》(任主编)里选录的英文诗歌三十余首。 出版有译著《托马斯 胡德诗选》《又见情人节 温迪 蔻普诗选》。