内容简介
灵魂的自由是我们每一个人的责任E.T.A霍夫曼(1776~1822)是德国剧作家、作曲家、法官,也是德国后期浪漫派的重要作家,其作品多神秘怪诞,以夸张的手法对现实进行讽刺和揭露,所描写的人际关系的异化以及采用的自由联想、内心独白、夸张荒诞、多层次结构等手法和后来的现代主义文学有着很深的渊源关系。
而前诺贝尔文学奖评委会主席埃斯普马克的这部“意识流小说”《霍夫曼辩护词》则是对这位德国文学史上的传奇作家的致敬。《霍夫曼辩护词》的叙述风格承继了作者代表作《失忆的年代》中的风格,即自始自终由一个人物絮絮叨叨连续不停对另一个始终沉默的在场人物说话,全篇都是一种语言的流动。埃斯普马克用这种“语言流”的创作手法,记录了霍夫曼1822年6月在其生命的*后几个小时,面对当局精神和肉体上的粉碎,在全身瘫痪的情况下口授的辩护词,可以说是一份“文学化”的遗嘱。
小说中,霍夫曼不仅追忆了自己和妻子米莎的爱情和生活,还对自己处理过的一些案件进行了反讽性质的辩护,特别强调了个人自由和民主的重要性,以及作家和艺术家与常人不同的“责任”,发表了很多他对文学和艺术创作方法和作用的看法。作者将霍夫曼的辩护词与霍夫曼的剧作、小说作品进行虚实勾连,现实与想象结合,精确性和幻想性同构。形成了与《失忆的年代》不同的“后设小说”(metafiction),即讨论小说的小说,思辨的小说。
书籍特色
作者简介
谢尔·埃斯普马克(Kjell Espmark,1930-)是瑞典著名作家、诗人、文学评论家、文学教授,曾担任斯德哥尔摩大学文学院院长,现为评选诺贝尔文学奖的瑞典学院终身院士,并多次出任其中五院士组成的评选委员会主席。除长篇小说系列《失忆的年代》外,还出版有长篇小说《伏尔泰的旅程》、诗集十一本和文学评论集多本,其中包括介绍瑞典的诺贝尔文学奖得奖诗人马丁松的传记《大师马丁松》和专门介绍诺贝尔文学奖评奖原则的专著《诺贝尔文学奖:选择标准的探讨》。埃斯普马克还获得多项瑞典和国际的重要文学奖项,包括瑞典贝尔曼文学奖、特朗斯特罗默文学奖和意大利德尼诺文学奖及卡皮罗文学奖。译者简介
万之,本名陈迈平(1952-)为长期居住瑞典的中文作家、文学编辑和翻译家。曾担任《今天》文学杂志编辑。著有小说集《十三岁的足球》、文学评论集《诺贝尔文学奖传奇》(再版名《文学的圣殿》)及译著《阿尼阿拉号》(瑞典诗人马丁松长诗)、《航空信》(瑞典诗人特朗斯特罗默与美国诗人布莱通信集)、《另一地狱》(瑞典剧作家努连剧作选,与他人合译)以及《失忆的年代》(埃斯普马克长篇系列)等。2015年获瑞典学院文学翻译奖。