中国当代文学视域中的新移民文学的艺术价值

  如果将新移民文学比喻成一株植物,那么它的根扎在中国,它的枝叶则开在异国,因此,在中国当代文学视域中,新移民文学的艺术价值主要体现在两个方面:其一,文化的多元性,移民作家由于长期旅居海外,其对于当地的文化有着不一样的解读,而这种新的文化观是建立在中国传统文化的基础之上的,因此在中西方文化的碰撞中,必然会产生新的文学审美,例如在《少女小渔》中,作者就是通过对小渔这个背井离乡来美国务工的少女的经历的描写,来体现中国人在西方社会中的艰辛,以及在生活的重压下所体现出来的东方女性独有的温柔与善良;其二,对中国历史的反思,在经历了“文革”之后,这些人移居海外,在观察、思考了他国文化以后,反观中国历史文化,这些人有太多话想说,因此在反思历史的情感的推动下,许多作家开始从一个全新的视角对中国历史文化进行解读,例如在《小姨多鹤》中,作者放弃了描写抗日战争过后的余痛,而是将视角转向了普通的中国民众和日本妇女,而这在这样矛盾的身份冲突中,展现了人性的温情,民族间的差异以及对历史的思考。

为您推荐

中国学世界化是中西文化交流进入更深层次的表现。对世界范围内汉学研究论着

一.文化的还原 寻根溯源是汉学论着翻译中不可忽视的技术问题之一。汉籍本身浩如烟海,文化内涵又广博精深,海外学者对它的征引宛若随意采撷,典故难寻;对它的解释或体认有时推陈出新,有时又似是而非,因此译文难..

"隐藏"的艺术

--莫泊桑普法战争作品浅析 引 言 莫泊桑,世界着名的短篇小说作家。他继承了福楼拜、巴尔扎克、斯汤达等现实主义大师的写实传统,同时又追随左拉等自然主义先驱人物○1,在不到十年的时间里,创作了三百多篇脍炙人口的短篇..

八十年代思想价值的基本问题

  80年代和90年代之间,其巨大的文化精神化跨度使得人们禀有了“转型期”的个体身份重新书写和心灵失重的晕眩感。在这相当复杂的历史、经济、政治、文化的“总体转型”时期,可以看出其在“现代性”问题的推进上,有了诸..

四十年代中国文艺界对“形象思维”认识的接续和深化。

感性思维下纯粹的汉字艺术设计

  设计好像无外乎是在应有的事物上加以美的创造,锻炼出新的创意,并有一定的审美力量(美学),大众认识并且觉得这就是设计。   在大众眼里,汉字好像就是大家熟知的中国汉字,有着深厚的历史背景并且作为中国人我们引以为傲..

汉字艺术设计审美的体会

  5000多年以来,作为炎黄子孙的我们都知道,中国汉字有着一个博大精深的字库体系,中国汉字可以追溯到甲骨文时期,查看《说文解字》这本书我们可以发现,它作为中国最早的文学着作,很详细的解释了每个汉字从甲骨文到现在的简..

中国白话小说原出於佛教讲经。唐代佛教与俗讲之关系问题,前贤多有发明,如

本文则稍异其趣。窃以为佛教由讲经向俗讲的流变,非特西来佛学传播方式本身特点,亦与中土儒、道影响,尤其是三教竞争之动态大环境攸关,似有未经道出者。谨拈出“三教论衡”一题,略陈鄙见,弄斧班门,以为谈助云尔。 一..