唐·韩偓
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。
八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。
诗题与背景:
《已凉》是唐末诗人韩偓所作的一首七言绝句。诗以末句头两字为题,和李商隐《为有》以首句头两字为题一样,都与内容无关。
逐句释义:
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝:碧绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着折枝。
阑干:栏杆,拦挡的东西。
绣帘:一作“翠帘”。
猩色:猩红的颜色。
屏风:放在建筑物内部用来挡风或隔断视线的用具,有的单扇,有的多扇相连。
折枝:特指花卉画中只画连枝折下的部分。
八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时:八尺龙须草织成的席子铺上锦褥,正是天气已凉却还未到寒冷的好时候。
龙须:属灯心草科,茎可织席。
褥:被垫。
《已凉》题图
作品赏析:
这是一首情诗。韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,《已凉》是其中最为脍炙人口的一篇。
此诗描绘了一间华丽精致的闺房和一年中最舒适的“已凉未寒时”的情景。点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀。布景种种,不仅写出了闺房的华贵气派,还增添了绮靡的氛围,把一种闺情绮思推到极点。
“碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝”,描写的是一间华丽精巧的卧室景象。翠绿的阑干外绣帘低垂着,猩红的屏风上画着花卉草木。屏风只能在富贵的家里才能见到,所以这里也曲折地交代了人物的身份和地位。
“八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时”,是说八尺的龙须席上铺着锦绣被褥,天气虽然已经凉了,但是还没有真正到寒冷的时候。
诗的前三句都是实景描绘,是一种静态的“写生”。但在这静态之中又渗透着闺中女主人公复杂的主观感受,给人以一种潜在的骚动感。如果说前三句是以具体的物象逐渐呈映出女主人公孤独凄迷情思的话,那么,末句“已凉天气未寒时”,则是从季节转换的抽象时间概念中来竭力展示少妇焦灼不安的内心世界的。这一句是全诗的重笔,配上八尺床席、锦褥的暗示以及折枝图的烘托,主人公在深闺寂寞之中渴望爱情的情怀,也就隐约可见了。
本诗通篇看来,没有人物出现,也没有一个“情”字涉及,只是单纯地借助景物、环境来渲染人的情思,语言简练,含义深刻,表达曲尽其妙,表现了作者精巧的诗文构思,这样的妙思在唐诗中是不多见的。
名家点评:
《唐贤小三昧集续集》:中具多少情事,妙在不明说,令人思时得之。
《随园诗话》:人问:诗要耐想,如何而耐人想?余应之曰:“八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时”、“狎客沦亡丽华死,他年江令独来时”……皆耐想也。
《精选评注五朝诗学津梁》:句法整齐。
《王闿运手批唐诗选》:龙须席上加方锦褥,是“已凉”也;然不必咏。
《诗境浅说续编》:由阑干、绣帘而至锦褥,迤逦写来,纯是景物,而景中有人。丽不伤雅,《香奁集》中隽咏也。
《唐人绝句精华》:《已凉》一首如工笔仕女图,古今传诵以此。
《唐诗三百首》古籍版本之一116
作者简介:
韩偓(844—923年),唐朝诗人。字致光(一作尧),小字冬郎,自号玉山樵人。京兆万年(今陕西西安市东南)人。十岁为诗,曾受其姨父李商隐称赞。龙纪元年(889年),擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年(905年),复原官,不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香奁集》三卷。《全唐诗》收录其诗作316首。