商量shāngliáng 磋商cuōshāng 合计héji162、268商shāng
动词。
表示交换意见,看看事情或问题应该如何对待或认识。
“商量”含有“一起来衡量一下利害得失的意味;是通用于口语和书面语的常用词。
例如:“听我们那娃讲,说是已经商量好了,你们要办合作社打笋子啦?”(沙汀:《还乡记》);“糙叔,咱再商量商量,等……等俺的事儿办了再娶中不中?”(《小说月报》,1982,2)。
“磋商”含有“反复交换想法、认识,共同推敲研究”的意味,多用于书面语,有书面语色彩。
例如:“夫妇俩磋商几次,觉得宝贝女儿嫁到人家去,总不放心”(钱钟书:《围城》);“这时间,有人来给水山做媒,水山母亲还同她体己的干女儿淑娴磋商”(冯德英:《迎春花》)。
“合计”强调凑在一起共同看看应该如何;是口语用词,有浓厚的口语色彩。
例如:“咱们快来合计一下,看应该派谁去负责好”;“原来你们合计好了,拿个临时工来骗我呀”(《中国青年》,1982,5)。
“商”和“商量”意思一致;是文言词,只用于有其他文言词配合的语句,有较为浓厚的书面语色彩;常受单音词“共”、“面”、“密”、“婉”的修饰。
例如:“毛主席请他到北京来共商国是”;“尚先生,刘时嘱奉告,今晚须回家,令堂有要事面商”(齐同:《新生代》,第一部);“看护拒我入见。再三婉商,只从门隙中看你一眼”(冰心:《悟》);“弟与文龚二君商办一所私立中学”(李六如:《六十年的变迁》,第一卷)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..