上演shàngyǎn 演出yǎnchū
动词。
指把文艺节目表演给观众欣赏。
“上演”强调在具体的时间、地点演,含有“上舞台公演”的意味,多用于戏剧、歌剧、舞剧、舞蹈等大型节目首次演给观众看;充作谓语时要求搭配的主语成分,多为受动的具体大型节目的名称。
例如:“《抓壮丁》的话剧开禁上演时,不知谁给他起了个外号‘沈保长’”(收获》,1982,1);“作家写出了长篇小说、话剧本、电影剧本,最好能够在正式出版和上演之前,发表在刊物上”(罗荪:《三个〈收获〉》);“你们地区上演的那个戏,听说你也表了态”(《小说月报》,1982,3)。
“演出”强调把戏剧、歌舞、曲艺等表演出来;应用的范围比“上演”广,所有表演的文艺节目在不一定有舞台的情况下演给观众看,都可以称为“演出”;搭配的主语成分常是施动的演出单位、演出人员或会演组织的名称,也可以是受动的具体节目名称。
可以用于比喻。例如:“今晚北京芭蕾舞学校毕业生要演出《天鹅湖》”;“‘上海之春’演出声乐歌舞等专场”(《文汇报》,1980.5.31);“随着小王国的改朝换代,就会建立起盘根错节、千丝万缕的权力关系和演出有时微妙、有时剧烈的权力斗争”(《小说月报》,1981,12)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..