尸体shītǐ 尸身shīshēn 尸shī
名词。
指人或高等动物死后的身体。
“尸体”通用于口语、书面语和各种场合,不带任何色彩。
例如:“敌人战壕里外,到处都乱躺着他们的尸体”;“韦珍站在离小刘尸体五、六步远的那棵老槐树下”(杜鹏程:《在和平的日子里》);“三国时代曾有多少人民的尸体漂浮在这里”(端木蕻良:《大江》);“在离小陈尸体不远的地方还躺着一只肚子打破了的狗,那就是虎子”(峻青:《黎明的河边》);“在深山的一个大洞里,发现有几具大象的尸体”。
“尸身”强调还有身体的原样形状;一般用于书面语,有书面语色彩。
例如:“忽然喧传西城小河里有个尸身,长袍马褂,四十多岁的年纪”(《叶圣陶文集》,第二卷);“在豹的尸身上,可以明显地看到血污和伤痕”。
“尸”是文言词,多在文言语句和某些固定说法里使用,书面语色彩比“尸身”浓厚;一般和单音词搭配。例如:“一场大战,双方伤亡颇重,战地尸积如山”;“在手背上触到草席的条纹,觉得这尸衾倒也不恶”(鲁迅:《野草》);“饱食终日,无所事事,直如行尸走肉”;“两父子将虎尸拾运回村,全村为之哄动”;“第二天的日中,有人在离西门十五里的万流湖里看见一个浮尸;当即传扬开去……那是一个男尸,五十多岁”(鲁迅:《白光》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..